соболезную по поводу твоего — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «соболезную по поводу твоего»
соболезную по поводу твоего — i'm sorry about your
Соболезную по поводу твоего отца.
I'm sorry about your dad.
Кстати, соболезную по поводу твоей бабушки.
By the way, I'm sorry about your grandmother.
Соболезную по поводу твоего отца.
Oh, I'm so sorry about your dad.
соболезную по поводу твоего — i'm sorry to hear about your
Соболезную по поводу твоего дяди.
I'm sorry to hear about your uncle.
Рокки, соболезную по поводу твоего брата Хосе.
Hey, Rocky, I'm sorry to hear about your brother, José, man.
соболезную по поводу твоего — другие примеры
Соболезную по поводу твоих родителей.
I'm really sorry about your parents.
Соболезную по поводу твоей старухи.
Sorry about your old lady.
Соболезную по поводу твоей мамы, Рейчел.
I was ever so sorry to hear about your mum, Rachel.