соблюдать условия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «соблюдать условия»

соблюдать условияhonor the terms

Он захотел и нашу, но в завещании было сказано, что он должен соблюдать условия нашей аренды.
He wanted ours, too, but the will said that he had to honor the terms of our lease.
Если ты не можешь соблюдать условия нашего соглашения, тогда...
If you can't honor the terms of our agreement, then...
Если Батиат не желает соблюдать условия, пусть убирается.
If Batiatus does not wish to honor terms, he should remove himself.
Заплатив мне, чтобы я ушла, не значит соблюдать условия.
Paying me off to walk away isn't honoring the terms.
advertisement

соблюдать условияhonor our

Вы не соблюдаете условия испытаний, как я могу рассчитывать на соблюдение конфиденциальности?
If you won't honor your commitment to the trial, how can I rely on your commitment to confidentiality?
И мы не можем обязать их соблюдать условия сделки.
And we can't force them to honor the deal.
Не будешь соблюдать условия сделки — вернёшься в тюрьму.
If you don't honor our deal, you are going back to prison.
advertisement

соблюдать условияhonor their deals

Вон не будет соблюдать условия любой нашей сделки.
Vaughn's not gonna honor any deal we make.
Старшие партнеры соблюдают условия их сделок.
The senior partners honor their deals.
advertisement

соблюдать условияto keep the

Из чувства благодарности и страха я соблюдал условия сделки.
Out of gratitude and fear, I kept my end of the bargain.
Стараюсь соблюдать условия сделки, Марти.
Way to keep the deal in play, Marty boy.

соблюдать условия — другие примеры

Я заключил сделку и буду соблюдать условия.
I made a bargain and I'll stick to it.
Следует соблюдать условия встречи.
These arrangements, once made, should be adhered to, Miss Smith.
— Давай будем соблюдать условия сделки, Джонс.
Let's just stick to the deal.
Нужно соблюдать условия.
You honor a contract!
Как видишь, мы готовы соблюдать условия того договора... несмотря на то, что с твоим дядей сделать этого не получилось.
As you can see, we're willing to honour that deal, even if it didn't happen for your uncle.
Показать ещё примеры...