соблюдаться — перевод на английский
Варианты перевода слова «соблюдаться»
соблюдаться — observe
Каждую ночь с заката до рассвета, до специального уведомления, будет соблюдаться режим обесточивания.
Blackout conditions will be observed from sunset to dawn every night until further notice.
Я ожидаю, что все требования и правила школы будут тобой соблюдаться
I expect all commandments and convent rules to be observed.
соблюдаться — be respected
Я, Робинзон Крузо, как хозяин этого острова, обещаю что все ваши права будут соблюдаться.
I, Robinson Crusoe, as governor and master of this island their rivers and seas promise you that all your rights will be respected if you promise to care, serve and protect all the governor's properties in his absent.
На самом деле, чтобы возобновить сотрудничество с церковью полицейскому управлению пришлось заверить церковь что наша официальная субординация будет безукоризненно соблюдаться.
In fact, in order to regain the cooperation of the church, the L.A.P.D. has to give it absolute assurance that our official chain of command will be respected.
соблюдаться — be maintained
Дисциплина должна соблюдаться хоть до какой-то степени...
Discipline has to be maintained to a degree, sir.
Стандарты должны соблюдаться.
Standards must be maintained.
соблюдаться — be enforced
Закон должен соблюдаться.
The law needs to be enforced.
Ты права, закон должен соблюдаться.
You're right, the law must be enforced.
соблюдаться — be obeyed
Все очень просто, они должны соблюдаться.
Quite simply they have to be obeyed.
Правила должны соблюдаться.
The rules must be obeyed.
соблюдаться — другие примеры
Да, я играю ради победы, но этика все равно должна соблюдаться!
I play to win, but there are certain ethics to be considered
Но должны соблюдаться законы.
Laws must be upheld.
Мистер Даусон, осознаёте ли вы... что поскольку вашим психологом меня назначил суд, традиционная профессиональная тайна соблюдаться не будет.
Mr. Dawson, you do understand... that since I'm a court-appointed psychologist... the traditional client-therapist confidentiality... will be waived.
Профессиональная тайна соблюдаться не будет.
That the confidentiality will be waived.
И истина в том, что этот порядок должен соблюдаться.
And the truth is this order must be protected.
Показать ещё примеры...