собираются сжечь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собираются сжечь»

собираются сжечьgonna burn

Как ты собираешься сжечь всех этих тварей?
How you gonna burn all those things?
Ты действительно собираешься сжечь все эти... превосходные фальшивые деньги, которые ты только что заполучил?
Okay, come on. Are you really gonna burn all that perfectly good fake money that you just won?
— Но мы же не собираемся сжечь его, правда?
— We're not gonna burn him, are we?
Чувак, ты собираешься сжечь это.
Man, you're gonna burn it, man. What's the matter with you?
Мы собираемся сжечь эти комбинезоны, правда?
We're gonna burn these jumpsuits?
Показать ещё примеры для «gonna burn»...
advertisement

собираются сжечьgoing to burn

Это полностью признанная планета 5-го уровня, и вы собираетесь сжечь её?
This is a fully established, level 5 planet, and you were going to burn it? What...?
Ты знала, что всех вампиров в церкви собираются сжечь?
You knew that they were going to burn the vampires in the church?
Я собираюсь сжечь весь этот чертов дом.
Going to burn the whole freaking place down.
Это бензин. Они собираются сжечь нас заживо.
It's gasoline, they're going to burn us alive
Он собирается сжечь ее заживо.
He's going to burn her alive.
Показать ещё примеры для «going to burn»...