собираюсь порвать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собираюсь порвать»

собираюсь порватьgonna break up

Я думал, что она собиралась порвать со мной.
I thought she was gonna break up with me.
Он собирается порвать со мной.
He's gonna break up with me.
— Я собираюсь порвать с ней.
I'm gonna break up with her.
Милли собирается порвать с Крисом.
Milli's gonna break up with Chris.
Что ты собирался порвать со мной?
That you were gonna break up with me?
Показать ещё примеры для «gonna break up»...

собираюсь порватьwas going to break up

Я не думаю, что он собирается порвать с ней.
I don't think he's going to break up with her.
И если...если ты собираешься порвать со мной из-за пропущенного ужина, потому что я спасала жизнь, тогда, знаешь, я не больше не хочу иметь романтических отношений с тобой... Хорошо, Миран-Миранда.
And if... if you're going to break up with me for missing a dinner because I was saving a life, then, you know, I don't even want to have romance-y things with you... okay, Miran-Miranda.
Она собиралась порвать с Алехандро.
She was going to break up with Alejandro.
Паркер собирался порвать с мной, и ты лишь предостерегла меня.
Parker was going to break up with me, and you were just giving me the heads-up.
Именно поэтому я собираюсь порвать тебя на части, когда выберусь из этого кресла!
Which is why I'm going to break you in half When I get out of this chair!
Показать ещё примеры для «was going to break up»...