собираюсь порвать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «собираюсь порвать»
собираюсь порвать — gonna break up
Я думал, что она собиралась порвать со мной.
I thought she was gonna break up with me.
Он собирается порвать со мной.
He's gonna break up with me.
— Я собираюсь порвать с ней.
I'm gonna break up with her.
Милли собирается порвать с Крисом.
Milli's gonna break up with Chris.
Что ты собирался порвать со мной?
That you were gonna break up with me?
Показать ещё примеры для «gonna break up»...
собираюсь порвать — was going to break up
Я не думаю, что он собирается порвать с ней.
I don't think he's going to break up with her.
И если...если ты собираешься порвать со мной из-за пропущенного ужина, потому что я спасала жизнь, тогда, знаешь, я не больше не хочу иметь романтических отношений с тобой... Хорошо, Миран-Миранда.
And if... if you're going to break up with me for missing a dinner because I was saving a life, then, you know, I don't even want to have romance-y things with you... okay, Miran-Miranda.
Она собиралась порвать с Алехандро.
She was going to break up with Alejandro.
Паркер собирался порвать с мной, и ты лишь предостерегла меня.
Parker was going to break up with me, and you were just giving me the heads-up.
Именно поэтому я собираюсь порвать тебя на части, когда выберусь из этого кресла!
Which is why I'm going to break you in half When I get out of this chair!
Показать ещё примеры для «was going to break up»...