собираюсь задать вам — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собираюсь задать вам»

собираюсь задать вам'm gonna ask you

Я собираюсь задать Вам вопросы о вашей генетике... если конкретнее, о вашем ДНК.
I'm gonna ask you questions about your genetics... more specifically, your DNA.
Итак, парни, я собираюсь задать вам несколько скользких вопросов, и мне нужна правда.
So I'm gonna ask you guys some tough questions, and I need the truth.
Я собираюсь задать вам вопрос, и я ожидаю честного ответа.
I'm gonna ask you a question and I expect an honest answer.
вы оба встречались со мной что значит вы должны знать обо мне все и я собираюсь задать вам несколько вопросов о себе и тот, чьи ответы будут правильными, останется в живых.
You both dated me, which means you should know everything about me, so I'm gonna ask you some questions about myself, and whoever answers them right lives.
Мы собираемся задать вам тот же вопрос.
We're about to ask you the same question.
Показать ещё примеры для «'m gonna ask you»...

собираюсь задать вам'm going to ask you

Я собираюсь задать вам несколько по-настоящему сложных и личных вопросов.
I'm going to ask you some really difficult and personal questions.
Я собираюсь задать вам ряд вопросов для составления контрольного примера, хорошо?
I'm going to ask you a series of questions To act as a control sample, okay?
Я собираюсь задать вам несколько вопросов.
I'm going to ask you questions.
и тогда я собираюсь задать вам несколько простых вопросов.
Mr. Siletti and I will have the opportunity to address you again, and at that time, I'm going to ask you a few simple questions.
— Мы собираемся задать вам несколько вопросов.
We're going to have to ask you some questions.
Показать ещё примеры для «'m going to ask you»...