собирать показания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собирать показания»

собирать показанияfor all those depositions

Это они собирали показания.
They've been doing depositions.
Когда мне приходилось много ездить, чтобы собирать показания, он просто меня спасал.
Oh, my gosh, when I was traveling so much. For all those depositions, it saved my life.

собирать показания — другие примеры

Бедные Манч и Фин собирают показания на морозе.
Poor Munch and Fin get to canvas in the cold.
ФБР собирает показания вместе с нашими офицерами.
FBI is interviewing in the field along with our people.
Форнел все-ещё собирает показания, но свидетели заявляют, что видели Ламберта в машине с другим мужчиной, с женщиной или одного, зависимо от того, с кем говоришь.
Fornell is still taking statements, but witnesses report seeing Lambert in a car with either a man, a woman or nobody, depending on who you talk to.
Пока нет, но опера собирают показания свидетелей здесь и в участке.
Not yet, but uniforms are taking witness statements from people here and down at the precinct.
Группа Б собирает показания потенциальных свидетелей.
Team B, gather statements from any potential witnesses.
Показать ещё примеры...