собирать показания — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «собирать показания»
собирать показания — for all those depositions
Это они собирали показания.
They've been doing depositions.
Когда мне приходилось много ездить, чтобы собирать показания, он просто меня спасал.
Oh, my gosh, when I was traveling so much. For all those depositions, it saved my life.
собирать показания — другие примеры
Бедные Манч и Фин собирают показания на морозе.
Poor Munch and Fin get to canvas in the cold.
ФБР собирает показания вместе с нашими офицерами.
FBI is interviewing in the field along with our people.
Форнел все-ещё собирает показания, но свидетели заявляют, что видели Ламберта в машине с другим мужчиной, с женщиной или одного, зависимо от того, с кем говоришь.
Fornell is still taking statements, but witnesses report seeing Lambert in a car with either a man, a woman or nobody, depending on who you talk to.
Пока нет, но опера собирают показания свидетелей здесь и в участке.
Not yet, but uniforms are taking witness statements from people here and down at the precinct.
Группа Б собирает показания потенциальных свидетелей.
Team B, gather statements from any potential witnesses.
Показать ещё примеры...