собираться на пикник — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собираться на пикник»

собираться на пикникwas going on a picnic

Собираетесь на пикник?
Are you going on a picnic?
Вы не собираетесь на пикник?
— Weren't you going on a picnic?
Он собирался на пикник.
He was going on a picnic.
advertisement

собираться на пикникto have a picnic in

Должно быть, собирались на пикник.
Should've had a picnic.
Просто я тут подумала, что было бы неплохо собираться на пикник время от времени.
'Cause I was thinking it could've been cool to have a picnic in between, or something, you know?
advertisement

собираться на пикник — другие примеры

К тому же у нас сегодня прекрасная полная луна... так что собирайтесь на пикник, погода для этого замечательная.
We'll also have a beautiful full moon tonight... so pack up your picnic baskets because the weather is going to be just fine.
Мы же собирались на пикник.
We're going on holiday.
Ты собираешься на пикник на выходных, мы могли бы порепетировать?
You're coming up for the weekend, for the picnic, so we can rehearse?
Ты знаешь, что есть, мы собираемся на пикник, чтобы увидеть дом, в который нам придется переехать.
You know there is, we're taking a picnic to see the house we have to move into.
Ты же не собираешься на пикник без меня?
Not going on a day trip without me, are you?
Показать ещё примеры...