собирали образцы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собирали образцы»

собирали образцыcollecting samples

Как это так — все сказали, будто всё время находились здесь внизу, собирая образцы, когда на деле, один из них здесь наверху совершал убийство?
So how come everyone said they were down here collecting samples the whole time, when, in reality, one of them was up here committing murder?
Вообще-то, мы собираем образцы уже некоторое время.
In fact, we've been collecting samples for some time.
Они уже начали собирать образцы.
They've already begun collecting samples.
Мы целый день собирали образцы, и я проходила мимо кабинета Дэна, когда услышала его спор с Сэмом.
We'd been collecting samples all day and I was passing by Dan's study when I heard him arguing with Sam.
Я собираю образцы крови зомби, чтобы добавит в вакцину Мёрфи.
I've been collecting samples of Z blood to add to Murphy's vaccine.
Показать ещё примеры для «collecting samples»...

собирали образцыcollecting

Вот почему я тщательно собираю образцы стула последние 17 месяцев.
Which is why I have been laboriously collecting stool for the past 17 months.
Собирали образцы полипов, которые потеряли свой цвет — этот феномен известен как обесцвечивание кораллов.
Collecting groups of polyps that have lost their colour — it's a phenomenon known as coral bleaching.
Какая жалость, что мы больше не собираем образцы ДНК.
It's a shame we're not collecting forensics.
Сиэттле и в Бостоне, во всех этих местах она собирала образцы пота с подкладок.
Seattle, and Boston, which is the same places that she collected the sweaty helmet pads for.
Мой... стажер собирает образцы волос и волокон ткани для анализов.
My, uh intern is collecting hair and fiber samples now for testing.
Показать ещё примеры для «collecting»...