собираемся на кладбище — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собираемся на кладбище»

собираемся на кладбищеgoing to the graveyard

класс. мы собираемся на кладбище.
Oh, wow. Oh, hey, we're gonna go to the graveyard. Oh.
Собираешься на кладбище?
Are you going to a graveyard?
— Мы собираемся на кладбище.
— We're going to the graveyard.

собираемся на кладбище — другие примеры

Я не собираюсь на кладбище, пока не потрачу все эти деньги.
I'm not going to buy a coffin before I spend all this money.
Согласно легенде, духи в этот день собираются на кладбище.
Legend has it that spirits gather in graveyards on all saints' day.
— Я не собираюсь на кладбище.
— I don't want to be in the cemetery.
В Мексике, в день мертвых, все семьи собираются на кладбище и празднуют в память о любимых.
In Mexico, on day of the dead, the families go to the cemeteries and picnic on the graves of a loved one.