снять завесу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «снять завесу»

снять завесу — другие примеры

Если бы мы сняли завесу тайны мы могли бы потушить твою рассеянность?
John? If we could remove the mystery do you think that we might extinguish the distraction?
— Лорен пока не сняла завесу молчания?
— Lauren broken her silence yet?
я хочу снять завесу тайны с этого вечера.
Don, I want to lift a shadow off this evening.
Единственная вещь, которую я упустил из разговора это то, что если я хочу быть лучше, чем я есть, то я должен снять завесу и не прятаться за тем, что я могу делать в плане музыки,
One of the things that I took away from that conversation was that being the best that I can be means that I'm gonna have to take this veil down and not hide behind what I can do musically,
У научного исследования может быть лишь одна достойная цель. Снять завесу, что отделяет жизнь от смерти.
There is only one worthy goal for scientific exploration... piercing the tissue that separates life from death.