смотрясь в зеркало — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смотрясь в зеркало»

смотрясь в зеркалоlook in the mirror

Я смотрюсь в зеркало, двигаюсь...
I look in the mirror, I move...
Ты когда-нибудь видел, как Ричард смотрится в зеркало?
Have you ever seen Richard look in the mirror?
Вспоминал каждый раз, когда смотрелся в зеркало.
About every time I look in the mirror.
Так вот что ты себе твердишь, когда смотришься в зеркало?
Is that really what you tell yourself when you look in the mirror?
Когда ты приходишь домой ночью, ты смотришься в зеркало и думаешь: «Я хуже всех»?
When you go home at night, do you look in the mirror and just think, «I am the worst»?
Показать ещё примеры для «look in the mirror»...

смотрясь в зеркалоin the mirror

Надевает их на себя и смотрится в зеркало.
Puts them on and stares at herself in the mirror.
Вид у меня был замученный, когда смотрелась в зеркало и пудрилась.
I looked a little bland, clear when he looked at me closely my makeup in the mirror.
Смотрюсь в зеркало и вижу пустоту.
In the mirror, I see a void.
Я верю, я верю, пилигримы застегивают рубашки, застегивают рубашки, застегивают рубашки, смотрясь в зеркало!
I believe, I believe, and pilgrims just buttons their shirts, buttons their shirts, buttons their shirts, in the mirror!
И, что касается бороды, когда я смотрю на тебя, мне кажется, будто я смотрюсь в зеркало с похмелья.
And, as for the beards, when I look at you, I feel like I'm looking in the mirror, and I have a hangover.
Показать ещё примеры для «in the mirror»...

смотрясь в зеркалоlooking at myself

Уборщик? Ты когда-нить смотрелся в зеркало и думал, что ты мог бы — лучше?
Janitor, have you ever looked at yourself and wished you were different in every single way?
Ты смотрелась в зеркало?
Have you looked at yourself?
Я просто снова смотрелась в зеркало.
I was just looking at myself again.
И я так ненавижу смотреться в зеркало.
I hate the way it's like I'm looking at myself.
Я прихожу домой, смотрюсь в зеркало и ничего не вижу!
And then I get home and I look and there's nothing there.