смотреться в зеркало — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смотреться в зеркало»

смотреться в зеркалоlook in the mirror

Я смотрюсь в зеркало, двигаюсь...
I look in the mirror, I move...
Ты когда-нибудь видел, как Ричард смотрится в зеркало?
Have you ever seen Richard look in the mirror?
Вспоминал каждый раз, когда смотрелся в зеркало.
About every time I look in the mirror.
Так вот что ты себе твердишь, когда смотришься в зеркало?
Is that really what you tell yourself when you look in the mirror?
Когда ты приходишь домой ночью, ты смотришься в зеркало и думаешь: «Я хуже всех»?
When you go home at night, do you look in the mirror and just think, «I am the worst»?
Показать ещё примеры для «look in the mirror»...
advertisement

смотреться в зеркалоin the mirror

Надевает их на себя и смотрится в зеркало.
Puts them on and stares at herself in the mirror.
Вид у меня был замученный, когда смотрелась в зеркало и пудрилась.
I looked a little bland, clear when he looked at me closely my makeup in the mirror.
Смотрюсь в зеркало и вижу пустоту.
In the mirror, I see a void.
Я верю, я верю, пилигримы застегивают рубашки, застегивают рубашки, застегивают рубашки, смотрясь в зеркало!
I believe, I believe, and pilgrims just buttons their shirts, buttons their shirts, buttons their shirts, in the mirror!
И, что касается бороды, когда я смотрю на тебя, мне кажется, будто я смотрюсь в зеркало с похмелья.
And, as for the beards, when I look at you, I feel like I'm looking in the mirror, and I have a hangover.
Показать ещё примеры для «in the mirror»...
advertisement

смотреться в зеркалоlooking at myself

Уборщик? Ты когда-нить смотрелся в зеркало и думал, что ты мог бы — лучше?
Janitor, have you ever looked at yourself and wished you were different in every single way?
Ты смотрелась в зеркало?
Have you looked at yourself?
Я просто снова смотрелась в зеркало.
I was just looking at myself again.
И я так ненавижу смотреться в зеркало.
I hate the way it's like I'm looking at myself.
Я прихожу домой, смотрюсь в зеркало и ничего не вижу!
And then I get home and I look and there's nothing there.