смотрел на них — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «смотрел на них»
смотрел на них — look at him
Смотри на него, Тони.
Look at him, Tony.
Смотри на него.
Look at him!
Я смотрела на него, его глаза меня захватили, мое сердце закружилось.
I look at him, his eyes take me in, My heart goes into a spin.
Потому что Ирод был распутником и прелюбодеем, и Иисус не хотел смотреть на него.
Herod was a lustful fornicator and Jesus refused to look at him.
Смотрите на него.
Look at him.
Показать ещё примеры для «look at him»...
смотрел на них — watch it
Смотри на него внимательно.
Watch it carefully.
Эй, смотри на него!
Hey, watch it!
... верно? Иногда, когда я смотрю на него, ...я вспоминаю себя в его возрасте.
Sometimes when I watch him... it's like watching my own self at his age.
Многие из них так отчаянно стараются... ..смотреть на них... ..очень горько.
Most of them try so desperately hard to watch them is almost heartbreaking.
Помню, смотрел на его ботинок. И думал...
I remember watching his shoe, and thinking--
Показать ещё примеры для «watch it»...
смотрел на них — to see it
Да, я знаю об этом, доктор — мы частенько смотрели на них с лодки, когда я был ребенком.
Yes, I know, doctor — I used to see it from my boat as a boy.
Мы нужны ему, чтобы смотреть на него.
PHILIP: It needs us to see it.
Я смотрю на него прямо через специальное зеркало.
And I can see him from here.
Смотрим на их труд и знаем, что эти достижения, только благодаря самопожертвованию... нашего могучего рабочего класса!
We see their toil and we all know... that this achievement is possible... thanks to the self-sacrifice of our heroic working class!
Ты ходила на мост смотреть на них?
You haven't been to see them, have you?
Показать ещё примеры для «to see it»...