сможем начать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сможем начать»

сможем начатьcan start

Мы сможем начать новую жизнь.
We can start a new life.
О, Блэр, мы сможем начать новую жизнь далеко от Вустера,.. в Англии рядом с папой.
Blair, we can start a new life away from Wooster in England with Daddy.
Питер вернётся с минуты на минуту... и мы сможем начать празднование, надеюсь, что сможем.
Peter should be back any minute and then we can start the party, I hope.
Наконец-то, мы сможем начать праздновать мою...
Finally we can start celebrating my...
Она сможет начать всё сначала.
She can start again.
Показать ещё примеры для «can start»...

сможем начатьcan begin

Теперь вы сможете начать, комиссар.
Now, you can begin, lnspector.
Я уверена, что мы сможем начать все сначала.
I believe we can begin again.
Просто попроси моей помощи и мы сможем начать работу.
Just ask for my help and then we can begin.
Вы сможете начать в этот уикенд?
— You can begin this weekend.
И скоро, мы сможем начать поднимать ограничения.
And soon, we can begin lifting restrictions.
Показать ещё примеры для «can begin»...

сможем начатьcould start

Я думал, что смогу начать все заново, но получилось, что всё происходящее — лишь продолжение.
I thought I could start over, but things just continued.
Мы думали, что сможем начать возделывать наш собственный рай.
We thought we could start our own mini peace process.
Он сказал, что мы сможем начать новую жизнь вместе.
He said we could start a life together.
В чём-то простом, чтобы я смог начать нехитрые отношения с человеком, которые были бы свежими и чистыми.
Something simple I could start with. A simple relationship with a person that was new and pure.
Я думала, что мы сможем начать все заново, но нет.
I thought we could start over, but no.
Показать ещё примеры для «could start»...

сможем начатьcan get started

И мы сможем начать.
And we can get started.
Как только вы разденетесь, мы сможем начать.
Now, if you just get undressed, we can get started.
Дамы и господа, если вы последуете за мной в Роуз Гарден, мы сможем начать.
Ladies and gentlemen, if you could follow me out to the Rose Garden, we can get started.
Сестра, Вы не могли бы принести его карту, и тогда мы сможем начать?
Nurse, would you get his charts, and then we can get started?
— Почему бы тебе просто не занять свое место, и тогда мы сможем начать?
Why don't you just take a seat and then we can get started.
Показать ещё примеры для «can get started»...

сможем начатьbe able to start

Пока ты этого не признаешь, ты никогда не сможешь начать отсюда (с этого уровня).
Until you acknowledge that, you will never be able to start from here.
Ты не сможешь начать новую жизнь.
And you won't be able to start a new life.
В любом случае, я смогу начать большую комнату завтра.
Anyway, I'll be able to start on the big room tomorrow.
Иначе я не смогу начать работу...
Otherwise, I won't be able to start.
Если нам повезет, мы сможем начать опознание жертв.
If we're lucky, we will be able to start victim identification.
Показать ещё примеры для «be able to start»...

сможем начатьcan't start

Он не сможет начать рисовать, пока не узнает имени натурщицы.
He can't start drawing until he knows the model's name.
Норбит, если ты не добьешься подписания бумаг сегодня, мы не сможем начать перестройку приюта.
I have to deal with this... Norbit, if you don't get these papers signed tonight, we can't start the remodel on the orphanage.
Я все проспала! Родные не смогут начать день без меня
The family can't start the day without me.
Мы не сможем начать танцы, если дверь заперта.
We can't start the dance if the door's locked.
Пока мы не узнаем, насколько далеко всё зашло, мы не сможем начать зачистку.
Until we find out how wide this went, we can't start cleaning it up.
Показать ещё примеры для «can't start»...

сможем начатьcan get a fresh start

Он сможет начать заново в другом месте.
He can get a fresh start somewhere else.
Хорошо будет везде, где ты сможешь начать новую жизнь.
Anywhere you can get a fresh start is gonna be good.
Ее переведут на запад города, где она сможет начать с чистого листа, и в качестве условия восстановления офицер Брашер согласилась, не выдвигать никаких жалоб против тебя.
She'll be transferred to pacific division, where she can get a fresh start, and as a condition of that reinstatement, Officer Brasher has agreed not to file a complaint of any kind against you.
Заплатят, и сможешь начать все сначала.
You get paid, and you get your fresh start.
Навреное, вообразить, что прошлое меня не настигнет и я смогу начать всё с чистого листа, было безумием.
I guess I was crazy, thinking that my past wouldn't catch up with me and I would actually get a fresh start.
Показать ещё примеры для «can get a fresh start»...

сможем начатьable to

Вы станете действовать, и тогда сможете начать развитие.
You will take an action and then be able to evolve.
Мы решили, что у них просто нехватит времени преследовать еще и нас, поэтому мы сможем начать заново.
We realized that it was very busy to deal with us and we were able to regroup.
Прежде чем мы сможем начать надлежащий судебный процесс, мы будем пересматривать законы заключения каждые 4 месяца.
Before we are able to have a proper trial, we'll receive a review of legality of confinement every 4 months.
Но мы сможем начать отсюда, чтобы сузить поиск.
But we should be able to narrow it down from there.
Думаю, пройдёт ещё, скажем, десять дней, прежде чем я смогу начать тесты на новой контрольной панели.
I think we're about, let's say ten days out... before we'll be able to do some kind of engine-burn test on the new control panel.
Показать ещё примеры для «able to»...

сможем начатьfresh start

Мне понадобится немного времени, чтобы создать для него новую личность, и он сможет начать новую жизнь в другой стране.
With a little time, I could create a new identity for him, give him a fresh start in another country.
А в Канаде мы сможем начать новую жизнь.
Then there's Canada, a fresh start.
Не думала, что смогу начать все сначала, вот так и до старших классов.
I didn't think I'd get a fresh start like this till junior high.
Как мы сможем начать все с начала, если ты купишь меня у Луи?
What kind of chance do we have if our fresh start is you buying me from Louis?
Так я смогу начать все сначала.
It's gonna be a fresh start ...

сможем начатьshould be able to begin

Как только пассажиры покинут самолет, и бригада технического обслуживания очистит борт, Мы сможем начать посадку.
Once the passengers have deplaned and the maintenance crew is given a chance to clean up the aircraft, we should be able to begin boarding.
Мы сможем начать тесты через 48 часов.
We should be able to begin tests in 48 hours.
Всего пара хороших вдохов и мой мозг сможет начать восстанавливать утраченные части.
A few good whiffs and my brain should be able to begin to regrow its missing parts.
Мы точно сможем начать собрание сегодня?
Are we going to be able to begin this meeting today?
Я смогу начать эксперименты с самим временем.
I will be able to begin my experiments with the nature of time itself.