смогут помочь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «смогут помочь»
смогут помочь — can help
Ковакс сможет помочь.
Corvax can help.
Тогда ты сможешь помочь мне с домашними заданиями.
You can help me with a little homework.
Надеюсь, вы сможете помочь мне решить их.
And I believe you can help me to put it right.
Скажи, может, я смогу помочь.
Maybe I can help.
Если бы ты смогла помочь мне...
If you can help me?
Показать ещё примеры для «can help»...
advertisement
смогут помочь — could help
Возможно, я смогу помочь этой вашей Кларе Вуд.
Maybe I could help this Clara Wood of yours.
Только вот что, он умер прежде, чем мы смогли помочь ему.
Just one thing, he died before we could help him.
О, дорогая, возможно я смогу помочь вам.
Oh, dear, perhaps I could help you.
Может быть, его брат сможет помочь.
Maybe his brother could help.
— Может быть я смогу помочь?
— Perhaps I could help?
Показать ещё примеры для «could help»...
advertisement
смогут помочь — can't help
А я боюсь, не смогу помочь вам.
And I'm afraid I can't help you.
Он не сможет помочь нам.
He can't help us.
Кэрол, я не смогу помочь тебе, если ты не скажешь в чём дело.
I'll be with you in a minute. Carol, I can't help you if you won't tell me what's the matter.
Но вы не сможете помочь ему.
But you can't help him.
Романа не сможет помочь, а петля времени сейчас должна быть уже на пределе.
Romana can't help and the time loop must be at breaking point by now.
Показать ещё примеры для «can't help»...
advertisement
смогут помочь — be able to help
Капитану Бауэну нужно, чтобы ты знала, что они смогут помочь тебе.
Capt. Bowen needs you to know them to be able to help you.
Может, я смогу помочь.
I might be able to help.
Но они, вероятно, смогут помочь нам.
But they might be able to help us.
Возможно, она сможет помочь.
She might be able to help.
Я надеялся, что вы сможете помочь нам.
I was hoping that you might be able to help us.
Показать ещё примеры для «be able to help»...
смогут помочь — couldn't help
Я не смог помочь вам.
I couldn't help you.
С тем, кто тебе не смог помочь.
Someone who couldn't help you.
Я не смог помочь ему.
I couldn't help him.
Но я не смог помочь ему... Нобу был абсолютно другой.
But I couldn't help Nobu either.
— Ваш друг не смог помочь?
— Your friend couldn't help?
Показать ещё примеры для «couldn't help»...
смогут помочь — might be able to help
Если я не разговорю его, я не смогу помочь ему.
If I can open him up, I might be able to help him.
Думал, она сможет помочь мне с проектом.
I thought she might be able to help me on a project.
Я знаю, кто сможет помочь тебе.
I know someone that might be able to help.
Слушай, если ты говоришь, что твоя сестра в Нью Джэрси, я знаю человека, который сможет помочь нам.
Listen, if your sister is in New Jersey, I know someone there, who might be able to help us.
И он сказал, что вы сможете помочь.
And he said that you might be able to help.
Показать ещё примеры для «might be able to help»...
смогут помочь — could
Может ты все-таки сможешь помочь нам хоть с этим?
Could you please just support us on this one?
Если бы вы смогли помочь нам с ними ...
If you could see your way To helping us...
Возможно Ваша светлость сможет помочь мне объяснить, как англичане едят?
Perhaps Your Grace could, uh, help me to explain how the English are eating?
Я рад что смог помочь.
I'm glad I could do that. It's a pleasure.
И никто бы не смог помочь вам с этим.
There wasn't anything that anyone could have done with that.
Показать ещё примеры для «could»...
смогут помочь — can't nobody do
Никто не смог помочь мне — только Господь,
Can't nobody do me like the Lord
Никто не смог помочь мне — только Иисус,
Can't nobody do me like Jesus,
Никто не смог помочь мне — только Иисус,
"Can't nobody do me like Jesus,
"Никто не смог помочь мне — только Иисус,
"Can't nobody do me like Jesus,
Никто не смог помочь мне — только Иисус,..."
Can't nobody do me like Jesus..."
Показать ещё примеры для «can't nobody do»...
смогут помочь — might help
Возможно, это сможет помочь.
Perhaps this might help.
Надеюсь, эти методики регенерации боргов смогут помочь им разработать лечение для его состояния.
I was hoping these Borg regeneration techniques might help them develop a treatment for his condition.
Элементы расследования убийства Андреску смогут помочь нам найти ее сестру.
Elements of the Andrescu murder inquiry might help us find her sister.
Но без пожертвований. Так уж получилось, но у меня есть кое-какие связи в нефтяном бизнесе, и нам смогут помочь начать это дело.
As it happens, I do have some connections in the drilling business who might help get us started.
Если вы вспомните что-то, что сможет помочь,
If you remember anything that might help...
Показать ещё примеры для «might help»...
смогут помочь — be able
Я не думаю, что смогу помочь Вам с этим.
— l won't be able to.
После того, как мы переедем, я уже не смогу помочь тебе со стиркой.
I won't be able to do this for you once we're gone.
Понимаете, нельзя рассчитывать, что ты заявишься в какую-то страну с кучей проблем и сможешь помочь всем нуждающимся.
You know, you can't expect to turn up in some country where there's a lot of problems and be able to address the needs of the majority of people.
Наденьте наушник чтобы он не мог меня слышать, и я смогу помочь тебе с допросом.
Wearing your earpiece, he's not going to be able to hear me, so I can help you with your interrogation.
Возможно, он сможет помочь мне выбраться из черного списка, отозвать мой приказ об увольнении.
He may be able to get me off the blacklist, revoke my burn notice.
Показать ещё примеры для «be able»...