смертельный страх — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смертельный страх»

смертельный страхmortal fear

Ну, одной из причин могла быть вера, или его заставили поверить, в собственную вину и жить в смертельном страхе за последствия.
Well, one motivation is to believe, or to have been persuaded to believe, in his own guilt and to live in mortal fear of the consequences.
Другая, в вере или его заставили поверить, в вину его друзей и жить в смертельном страхе за последствия. Но есть и третья возможность.
Another is to believe, or to have been persuaded to believe, in the guilt of his friends and to live in mortal fear of the consequences.
Там содержится первое описание человека беспредельного смертельного страха, который является в обличии злобы. Требовательный непреклонный враг, жаждущий крови, которой он никогда не насытится.
It contains man's first recorded description of his boundless mortal fear in the face of malice itself the demanding implacable enemy who's search for blood is never satiated.
Теперь узнали вы, как весь народ по обе стороны запруды... потерял овец и сон и жил в смертельном страхе.
«So now you know how all the folks on both sides of the weir. »Lost lots of sheep and lots of sleep and lived in mortal fear.
advertisement

смертельный страх — другие примеры

Я чувствую внутренний, невыразимый, смертельный страх.
I feel a kind of dark force like a nameless deadly fear.
Я давным давно избавилась от всех смертельных страхов.
I have evolved to a place where I have released all mortal fears.
Это не твоя жена, это смертельный страх!
This was not your wife. There's a great deal of fear.
Это было чередованием длительных периодов скуки с моментами смертельного страха.
It was vast stretches of boredom punctuated by moments of sheer terror.
В безумии, смертельном страхе и ужасном грехе?"
«with Madness, Sin and Horror the soul of the plot?»