сменить обстановку — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «сменить обстановку»
«Сменить обстановку» на английский язык переводится как «change of scenery» или «change of environment».
Варианты перевода словосочетания «сменить обстановку»
сменить обстановку — change of scenery
После случившегося мне нужно сменить обстановку.
After what's happened, I need a change of scenery.
Несомненно, он женился, чтобы сменить обстановку, но ему удалось лишь сменить одну женщину на другую.
He no doubt got married to get some peace, a change of scenery. But he only managed to change females.
Скажите, что надо сменить обстановку, сменить атмосферу. — Эй.
As I say, a change of scenery a change of atmosphere.
Знаешь, что напарник... Все что нам нужно, это несколько сменить обстановку.
You know, partner... what we need is a change of scenery.
Мне нужно сменить обстановку.
I need a change of scenery.
Показать ещё примеры для «change of scenery»...
сменить обстановку — change my environment
Мне надо сменить обстановку, привычки...
I need to change my environment, my habits.
Чувак, тебе нужно сменить обстановку.
Look, man, you need to change up your environment.
Возможно, вам следует сменить обстановку?
Perhaps you need a change of environment.
сменить обстановку — change
Врач разрешил ему поехать, сменить обстановку.
The doctor says he can go if he's careful. The change will do him good.
— Нет, я тоже, знаешь. Мне нужно сменить обстановку.
— Oh no, it's me too, luv, I need a change.
— Я подумала, что неплохо бы сменить обстановку.
— I thought it would be a change.
Я тут думал, может, ты и ребёнок, можете приезжать на выходные ко мне, чтобы сменить обстановку...
I thought, maybe you and the kid can come on weekends to my place, for a change...
Хорошо, я оставила немного денег на столике, если, вдруг, вы захотите сменить обстановку, только не тратьте все в одном месте.
Okay, I left some ones on the counter, in case you don't have any change don't spend it all in one place.
Показать ещё примеры для «change»...
сменить обстановку — change of scene
Да, я предпочла бы сменить обстановку!
Yeah, I like a change of scene!
Почувствовал, что нужно сменить обстановку.
I felt I needed a change of scene. I was getting stale.
Сменить обстановку и общество.
A change of scene and society?
Хочешь, сменим обстановку?
You want a change of scene, eh?
Займитесь моим ящиком для носков если хотите сменить обстановку.
Have a rifle through my sock drawer if you're after a change of scene.
Показать ещё примеры для «change of scene»...
сменить обстановку — change of pace
Команде будет полезно сменить обстановку.
It'll be a nice change of pace for us.
Мне казалось, это отличный способ сменить обстановку.
I thought that was a nice change of pace.
Плюс, мне нужно было сменить обстановку.
Plus, I needed a change of pace.
Ну, сменить обстановку, Новое окружение.
Oh, a change of pace, new scenery.
Захотел сменить обстановку.
Change of pace.
Показать ещё примеры для «change of pace»...
сменить обстановку — to get away
Нам нужно сменить обстановку.
We need to get away.
И сменить обстановку.
And to get away.
И нам нужно сменить обстановку. А когда вернёмся, ты можешь попробовать снова. Поискать подходящую работу.
Maybe we should get away, and then when we get back, you can try again, find something that suits you.