сменить обстановку — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «сменить обстановку»

«Сменить обстановку» на английский язык переводится как «change of scenery» или «change of environment».

Варианты перевода словосочетания «сменить обстановку»

сменить обстановкуchange of scenery

После случившегося мне нужно сменить обстановку.
After what's happened, I need a change of scenery.
Несомненно, он женился, чтобы сменить обстановку, но ему удалось лишь сменить одну женщину на другую.
He no doubt got married to get some peace, a change of scenery. But he only managed to change females.
Скажите, что надо сменить обстановку, сменить атмосферу. — Эй.
As I say, a change of scenery a change of atmosphere.
Знаешь, что напарник... Все что нам нужно, это несколько сменить обстановку.
You know, partner... what we need is a change of scenery.
Мне нужно сменить обстановку.
I need a change of scenery.
Показать ещё примеры для «change of scenery»...

сменить обстановкуchange my environment

Мне надо сменить обстановку, привычки...
I need to change my environment, my habits.
Чувак, тебе нужно сменить обстановку.
Look, man, you need to change up your environment.
Возможно, вам следует сменить обстановку?
Perhaps you need a change of environment.

сменить обстановкуchange

Врач разрешил ему поехать, сменить обстановку.
The doctor says he can go if he's careful. The change will do him good.
— Нет, я тоже, знаешь. Мне нужно сменить обстановку.
— Oh no, it's me too, luv, I need a change.
— Я подумала, что неплохо бы сменить обстановку.
— I thought it would be a change.
Я тут думал, может, ты и ребёнок, можете приезжать на выходные ко мне, чтобы сменить обстановку...
I thought, maybe you and the kid can come on weekends to my place, for a change...
Хорошо, я оставила немного денег на столике, если, вдруг, вы захотите сменить обстановку, только не тратьте все в одном месте.
Okay, I left some ones on the counter, in case you don't have any change don't spend it all in one place.
Показать ещё примеры для «change»...

сменить обстановкуchange of scene

Да, я предпочла бы сменить обстановку!
Yeah, I like a change of scene!
Почувствовал, что нужно сменить обстановку.
I felt I needed a change of scene. I was getting stale.
Сменить обстановку и общество.
A change of scene and society?
Хочешь, сменим обстановку?
You want a change of scene, eh?
Займитесь моим ящиком для носков если хотите сменить обстановку.
Have a rifle through my sock drawer if you're after a change of scene.
Показать ещё примеры для «change of scene»...

сменить обстановкуchange of pace

Команде будет полезно сменить обстановку.
It'll be a nice change of pace for us.
Мне казалось, это отличный способ сменить обстановку.
I thought that was a nice change of pace.
Плюс, мне нужно было сменить обстановку.
Plus, I needed a change of pace.
Ну, сменить обстановку, Новое окружение.
Oh, a change of pace, new scenery.
Захотел сменить обстановку.
Change of pace.
Показать ещё примеры для «change of pace»...

сменить обстановкуto get away

Нам нужно сменить обстановку.
We need to get away.
И сменить обстановку.
And to get away.
И нам нужно сменить обстановку. А когда вернёмся, ты можешь попробовать снова. Поискать подходящую работу.
Maybe we should get away, and then when we get back, you can try again, find something that suits you.