смей называть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «смей называть»
смей называть — don't call
Не смей называть нас идиотами!
Don't call us idiots.
Так что не смей называть его крысой.
So don't call him a rat.
Чувак, не смей называть меня канадцем
— Dude, don't call me a Canadian.
Не смей называть нас лгунами, подонок, или я тебя убью.
Don't call us liars, you scumbag, or I'll put you away.
— Не смей называть меня старой мамочкой.
And don't call me old.
Показать ещё примеры для «don't call»...
смей называть — dare you call
Как вы смеете называть товарища Милосердова каким-то некто.
How dare you call a friend ... Miloserdova Someone ... somehow.
Да как ты смеешь называть меня бесчеловечным? !
How dare you call me inhumane!
Проклятая обезьяна, как ты смеешь называть меня сучкой!
Damn monkey how dare you call me a bitch!
— Как ты смеешь называть меня лгуном!
— How dare you call me a liar!
Да как ты смеешь называть меня сумасшедшим!
How dare you call me crazy! This means war!
Показать ещё примеры для «dare you call»...
смей называть — calls
Никто не смеет называть меня трусом, Нидлс.
Nobody calls me chicken, Needles.
Никто не смеет называть меня...
Nobody calls me a...
— Никто не смеет называть меня вором! «Роббером»!
— Robber? No one calls me robber.
Никто не смеет называть мою Джули подстилкой!
No one calls my Julie a slag!
Никто не смеет называть меня трусом, если только не пытается раздразнить и заставить сделать что-нибудь глупое!
No one calls me «chicken» without goading me into doing something stupid!
Показать ещё примеры для «calls»...
смей называть — don't you dare call
Не смейте называть его Дон!
Don! Don't you dare call him Don!
Не смей называть меня аферистом.
Don't you dare call me an embezzler.
Не смей называть меня матерью!
Don't you dare call me mother!
Не смей называть свою сестру психованной.
Hey, don't you dare call your sister psychotic.
Не смей называть меня лицемерной атеисткой.
Don't you dare call me a hypocritical secularist.
Показать ещё примеры для «don't you dare call»...