слышал такого от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «слышал такого от»

слышал такого отto hear this from

Так приятно слышать такое от мужчины.
It's so nice to hear a man talk like that.
Очень тревожно слышать такое от собственной матери, поверь мне.
It's all very unsettling to hear from your mother, trust me.
Никогда не слышала такое от тебя.
I've never heard one of those for anything.
Очень приятно слышать такое от молодых комиков.
It's nice hearing that from young comics.
Тон Су... мне больно слышать такое от тебя.
It really hurts to hear that.
Показать ещё примеры для «to hear this from»...
advertisement

слышал такого отcoming from

Это дорогого стоит, когда слышишь такое от тебя.
That means a lot, especially coming from you.
Для меня много значит слышать такое от вас.
Means a lot coming from you.
Слышать такое от человека, которому, как я думал, можно доверять.
And coming from someone that I thought I could trust.
Это смешно, слышать такое от ребенка, который повышает свой средний балл тем, что спит с учителем.
Well, that's rich, coming from a kid who maintains her grade point average by sleeping with her teacher.
О, это грязно, слышать такое от вас.
Oh, that's dirty, coming from you.
Показать ещё примеры для «coming from»...