случайное происшествие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «случайное происшествие»

случайное происшествиеaccidents

Муж мог направить автомобиль к краю и выпрыгнуть прямо перед падением, ну, немного прокатившись по склону, чтобы было больше похоже на случайное происшествие, мэм
The husband could have forced the car to the edge and bailed out before the crash, maybe rolled down the side of the hill a bit to make it look like more of an accident, ma'am.
И я не хочу никаких случайных происшествий во время ареста.
And I don't want some accident to befall me during the arrest.
Случайные происшествия всегда будут cамыми интересными событиями нашего дня,
It's the accidents that always turn out to be The most interesting parts of our day,

случайное происшествие — другие примеры

И всё из-за случайного происшествия на дороге.
All this shit caused by a random traffic stop.
Извините, миссис Дельфино, но, до тех пор, пока у вас не будет настоящих доказательств, мы будем считать, что это случайное происшествие, в котором ваша дочь, к счастью, выжила.
I'm sorry, Mrs. Delfino, but, uh, Unless you've got actual evidence, We're gonna keep assuming that this is a random incident...
Это выглядит просто как серия случайных происшествий в Грейт Фоллс, штат Вирджиния.
Now, it seems like just a series of random accidents there in Great Falls, Virginia.
Смерть ее брата Лаймана не была случайным происшествием.
Her brother Lyman's death wasn't entirely an accident.
Это были неудачные, но случайные происшествия.
Those were unfortunate but random occurrences.