служить своей стране — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «служить своей стране»
служить своей стране — serve my country
Если вы превратите меня в марионетку парламента, ...то как я смогу служить своей стране?
But gentlemen, if you were to reduce me to a figurehead, a puppet king manipulated by Parliament, how then would I serve my country?
Я хотел наилучшим образом служить своей стране и поэтому написал это.
I felt the best way to serve my country was to write what I did.
И это цена, которую я готова платить, чтобы служить своей стране.
And that is the price I am willing to pay to serve my country.
Я стала Клаудей, чтобы быть солдатом, чтобы служить своей стране.
I became Claudia to be a soldier and serve my country.
Я выставил свою кандидатуру, чтобы служить своей стране, делать то, что я думаю будет в лучших интересах страны.
I ran on this ticket to serve my country, to do what I think are in its best interests.
Показать ещё примеры для «serve my country»...
advertisement
служить своей стране — in service to their country
Ладно, это хороший человек, который всю жизнь служил своей стране.
Okay, this is a good man who spent his life in service to his country.
Майор, который нас уведомил, сказал что Пол погиб героем, служа своей стране.
The major who notified us said that Paul died heroically in the service of his country.
И если они решат избрать меня в Сенат, я буду дальше служить своей стране, работая так же усердно, как виргинцы работают во благо своих семей.
And if they choose to elect me to the Senate, I will continue my service to my country by working as hard for Virginians as they do for their own families.
Когда я спрашивал, как именно, получал стандартные отговорки — на посту, служа своей стране.
When I asked how, I got the standard crap-— line of duty, service to your country.
Линдси Дуайер отдаст свою свободу, служа своей стране, и это делает их героями Америки.
Lindsay dwyer will give up her freedom in service to her country, and that makes them American heroes.
Показать ещё примеры для «in service to their country»...