сложная жизнь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сложная жизнь»
сложная жизнь — complicated life
        Прости, если моя сложная жизнь вносит в твоё безупречное существование неудобства!    
    
        — Oh! I'm sorry if my complicated life... is an inconvenience to your perfect existence.    
        Я провожу слишком много времени беспокоясь о прошлом.. ...и будущем, и о моей такой сложной жизни.    
    
        I've spent so much time worrying about the past and the future and my very complicated life.    
        У нее очень сложная жизнь.    
    
        She's got a complicated life.    
        Я не хочу сложной жизни.    
    
        I don't want a complicated life.    
        Это будет сложная жизнь.    
    
        It's gonna be a complicated life.    
                                            Показать ещё примеры для «complicated life»...
                                    
                
                    сложная жизнь — hard life
        Потому что у нее была сложная жизнь.    
    
        Because she's had a hard life.    
        Боже, такая сложная жизнь.    
    
        Gosh, it's such a hard life.    
        У меня не было сложной жизни.    
    
        I have not lived a hard life.    
        У нее была сложная жизнь.    
    
        She had a hard life.    
        У меня была сложная жизнь, прежде, чем ты принесла в нее покой.    
    
        I'd had a hard life before you brought comfort to it.    
                                            Показать ещё примеры для «hard life»...
                                    
                
                    сложная жизнь — life is
        У меня очень запутанная и сложная жизнь.    
    
        My life is very complicated and confusing.    
        У меня... очень сложная жизнь.    
    
        My life is very... Complicated.    
        Но я вынес из своей сложной жизни очень интересное кредо:    
    
        But I live my live by a very specific credo.    
сложная жизнь — complex life
        Если они проанализируют все полученные данные и действительно найдут звезду, планету или даже галактику с такой особенной инфракрасной характеристикой, то смогут предоставить доказательства существования не просто сложной жизни, но и освоившей машиностроение и управление звёздами межгалактической цивилизации.    
    
        If they sift through all their data, and actually find a star, a planet or even a galaxy with this characteristic infrared signature, then they could claim evidence, not only for complex life but for a machine-building, star-harnessing, transgalactic civilisation.    
        на этой стадии Солнце увеличится, превратится в «красного гиганта» и сожжет дотла большую часть сложной жизни на Земле.    
    
        At this point Sun will expand into a red giant, and incinerate most complex life on Earth.    
        Записи, данные... никаких доказательств сложной жизни.    
    
        The logs, the data-— they don't show any proof of complex life.