слишком жёстко — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «слишком жёстко»

слишком жёсткоtoo hard

Твоя подушка слишком жесткая?
Are your pillows too hard?
Слишком жестко веду себя с вами?
Pushing you too hard, am I?
Я слишком быстро начинаю их проталкивать... и слишком жёстко.
I always push it into them too soon... and too hard.
Слишком жёстко, слишком мягко?
Too hard, too soft?
— Что, слишком жёстко?
What, too hard?
Показать ещё примеры для «too hard»...
advertisement

слишком жёсткоtoo tough

Слишком жестко.
Too tough.
Мой сын устроил мне разнос за слишком жесткое обращение с охранниками.
My son chewed me out for being too tough on the guards.
Работа стала слишком жесткой.
Job got too tough.
Ты знаешь, я думала, Эли слишком жестка для ее же блага.
You know I used to think Ali was too tough for her own good.
Все еще слишком жесткий.
Still too tough.
Показать ещё примеры для «too tough»...
advertisement

слишком жёсткоso hard

Когда становится слишком жестко, я просто выкладываюсь по полной, а потом бум!
Well, when things are hard, I just push myself that much more until, boom!
Даже я заметила, что вы в последнее время с Беном слишком жестко
Even I can tell that you're being especially hard on Ben lately.
— Ты слишком жесткая !
Oh, you're so hard.
"Эта бумага слишком жёсткая.
"This paper is so hard.
Возможно, я была с ней слишком жесткой, спугнула ее.
I think maybe I was harder on her, scared her away.