слиться с толпой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «слиться с толпой»
слиться с толпой — blend in
Значит, хочет слиться с толпой?
So he wants to blend in?
Я не пытаюсь слиться с толпой.
I'm not trying to blend in.
Они пытаются слиться с толпой.
They're trying to blend in.
Что это с тобой? Это чтобы слиться с толпой. Знаете, зомби не нападают на других зомби.
Oh, I do it to blend in, you know zombies don't mess with other zombies.
Единственное, на что способна женщина моих лет в Майами — это слиться с толпой.
Listen, the one thing a woman my age can do in Miami is blend in.
Показать ещё примеры для «blend in»...
слиться с толпой — blend in to the crowd
А некоторые пытаются просто слиться с толпой.
And there are some of us who are just trying to blend in to the crowd.
Кто-то местный, способный слиться с толпой.
Someone local. Someone who can blend in with the crowd.
Просто слился с толпой.
Just blending in with the crowd.
слиться с толпой — to fit in
Мы переоделись, чтобы слиться с толпой.
We all wear suits because we want to fit in.
Я хотел слиться с толпой, понимаешь?
I think I just wanted to fit in, you know?
Ищи того, кто выглядит как-то не так, того, кто пытается слиться с толпой, но выделяется того, кто не принимает участи в разговоре, но в то же время подслушивает чужие.
Look for an anomaly, someone who's trying to fit in yet sticking to the outskirts, someone who isn't engaging in conversation but at the same time, eavesdropping on other people's conversations.