слезь со стола — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «слезь со стола»
слезь со стола — get off the table
Слезь со стола, Феллини!
Oh, get off the table, Fellini!
Если этот псих слезет со стола, ...я вам предъявлю протокол.
If this crazy get off the table, I am presenting to you ... the protocol.
Слезь со стола.
Get off the table.
— Помоги мне слезть со стола.
— You can help me get up off this table.
advertisement
слезь со стола — step down from the table
Слезь со стола.
Step down from the table. No.
Слезь со стола, и я скажу тебе.
Step down from the table, and I'll tell you.
advertisement
слезь со стола — off the table
Каспар, ну-ка, слезь со стола.
Caspar, get off the table.
Кевин, слезь со стола, пожалуйста.
Kevin, off the table, please.
advertisement
слезь со стола — get off the desk
Слезьте со стола, сядьте в кресло, возьмите красную ручку, что слеза, и записывайте за мной.
Get off your desk, sit in your chair, pick up the red pen to the left of you and take down everything I say.
— Слезь со стола.
— Get off the desk.
слезь со стола — другие примеры
Слезь со стола!
Get off.
— Ты не могла бы слезть со стола, детка? Пожалуйста.
Would you get off the counter, please?