следуя своей интуиции — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «следуя своей интуиции»

следуя своей интуицииgo with my gut

Иногда надо просто следовать своей интуиции.
Sometimes you got to go with your gut.
Всегда следуйте своей интуиции.
You always got to go with your gut.
Но я должен следовать своей интуиции.
But I got to go with my gut.
Ну, твои адвокаты там, а я здесь, так что, я должна следовать своей интуиции.
Well, your lawyers are there, and I'm here so I have to go with my gut.

следуя своей интуицииfollow your intuition

Следуйте своей интуиции.
Follow your intuition.
Всегда следуй своей интуиции.
Always follow your intuition.
Я только следую своей интуиции.
I only follow my intuition.

следуя своей интуицииfollowing my instincts

Хелен... ты сделала хорошее дело, следуя своей интуиции по отношению к Робби.
Helen... you did a good thing following your instincts about Robbie.
Ничто не помешает мне следовать своей интуиции, агент Лисбон.
Nothing stops me from following my instincts, Agent Lisbon.

следуя своей интуицииfollowed her gut

Нет, я лишь посоветовал тебе следовать своей интуиции.
No, all I said was to follow your gut.
Она следовала своей интуиции
She followed her gut.

следуя своей интуиции — другие примеры

Следуй своей интуиции... если думаешь, что тебе это поможет.
Play your hunch... if you think you can get away with it.
Следуй своей интуиции.
Go with your instinct.
Я был прав, следуя своей интуиции.
I was right to follow my instincts.
Итак, пока они следуют своей интуиции, я их поддерживаю.
So, until they come to their senses, I'm supporting them.