следовательно — перевод в контексте

  1. therefore /ˈðeəfɔː/
  2. hence /hɛns/
  3. consequently /ˈkɒnsɪkwəntli/
  4. ergo /ˈɜːgəʊ/

следовательно — therefore /ˈðeəfɔː/

Because you embody the concept of fidelity for us... therefore we wish to be faithful.
Поскольку вы воплощаете в жизнь идею верности для нас... следовательно и мы желаем хранить верность вам.
Therefore, in our case, escape might well be an infraction of military law.
Следовательно, в нашей ситуации побег - нарушение военного закона.
Therefore, I have removed him from his post.
Следовательно, я отстранил его от этого поста.
You saved me... therefore you love me!
Вы спасли меня... следовательно, вы любите меня!
Therefore, to be unhappy one must love, or love to suffer, or suffer from too much happiness...
Следовательно, чтобы быть несчастным надо любить, или любить страдать, или страдать от избытка счастья.
Показать ещё примеры для «therefore»...

следовательно — hence /hɛns/

Hence, the careful checking on the people we invite to be part of this social experiment.
Следовательно, тщательная проверка людей, которых мы приглашаем стать частью этого социального эксперимента.
'' Hence, it is the directive of Rassilon
"Следовательно, приказ Рассилона остоит в том,"
And hence you waited for me here knowing that he will come to kill me
Следовательно, ты ждала меня здесь зная, что он придёт убить меня.
Hence, no dough.
Следовательно, денег не будет.
Hence, Ross stops seeing us.
Следовательно, Росс не сможет встречаться с нами.
Показать ещё примеры для «hence»...

следовательно — consequently /ˈkɒnsɪkwəntli/

Consequently, I will be unable to indulge in these '' archolinear gradiscopics ''... inasmuch as I am taking Miss Blake to dinner this evening.
Следовательно, я не смогу предаваться этой архолинейной градископии, ввиду того, что приглашаю мисс Блейк вечером на обед.
Consequently, the purely military aspect of the problem is secondary.
Следовательно, чисто военная сторона вопроса вторична.
Ah, I was saying that these works, which are in the barracks library, will help you better understand the relativity of customs and, consequently, of laws.
А, я говорил, что эти работы, которые есть в казарменной библиотеке, помогут вам лучше понять относительность обычаев и, следовательно, законов.
If we gift them with a past, we create a cushion or a pillow for their emotions and consequently we can control them better.
Но если мы наделим их прошлым, мы создаем фундамент подложку для разивитя эмоций и, следовательно, можем управлять ими эффективнее.
Consequently, Vincent Baraduc, you're a free man
Следовательно, мсье Венсан Барадюк, вы свободны.
Показать ещё примеры для «consequently»...

следовательно — ergo /ˈɜːgəʊ/

It's hard, ergo party.
Это тяжело, следовательно - вечеринка.
You don't have a robot and we do, ergo we get to go on Robot Wars and you don't.
Ведь у вас нет робота, а у нас есть, следовательно, мы участвуем в Войнах Роботов, а вы нет.
I distinctly remember, you walked out my door, ergo...
Я отчетливо помню, как ты вышла от меня, следовательно...
I do not wish to make the people angry, ergo, I can not punish you.
Я не хочу гневать народ, следовательно, не могу я и наказывать тебя.
If the Sheriff loved Prince John, he would give it me, and yet I do not have it, ergo... he doesn't love me.
Если бы шериф любил принца Джона, он бы дал мне его, но у меня его нет, следовательно, он меня не любит.
Показать ещё примеры для «ergo»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я