славный малый — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «славный малый»

славный малыйnice guy

Ведь ты славный малый,Доусон.
You're a nice guy, Dawson.
Ты славный малый.
You're a nice guy.
— Вы мистер Славный малый?
— You're Mr. Nice Guy?
Ты и правда славный малый.
You really are a nice guy.
Знаешь, ты славный малый и было бы здорово похвастаться тобой перед моим бывшим, но нельзя использовать людей.
Well,then you need new friends. Hey,listen.You know what? You seem like a nice guy, and it would be great to parade you in front of my ex, but,uh,then I'd be using you.
Показать ещё примеры для «nice guy»...

славный малыйgood fellow

Он не очень воспитан, но он славный малый.
He rough around the edges, but he's a good fellow.
Славный малый.
Good fellow.
Он приехал из Канады после войны, он был членом парламента, игроком, славным малым и удачливым до денег.
He'd arrived from Canada after the war had become a Member of Parliament a gambler and a good fellow. Lucky with money.
Славный малый — выше голову.
Lift your head, good fellow.
Выше голову, славный малый.
Lift your head, good fellow.
Показать ещё примеры для «good fellow»...

славный малыйgood kid

Ты славный малый.
You're a good kid.
— Да, Тек славный малый.
Yeah. Teck's a good kid.
— Он славный малый?
— He's a good kid? — Yes.
Ну, знаешь ли, он славный малый и он был прав.
Well, you know, he's a good kid, and, you know, he was right.
Он славный малый.
He's a good kid.
Показать ещё примеры для «good kid»...

славный малыйnice kid

В смысле, ты выглядишь славным малым, Но... это машина дорога мне как память.
I mean, you seem like a nice kid but this car's got a lot of sentimental value.
Он, похоже, славный малый, и просто хочет быть нормальным.
Now, he seems like a nice kid who just wants to feel normal.
Он славный малый, только очень застенчивый.
Listen, he's a nice kid, but he's very shy.
Славный малый.
Nice kid.
И он славный малый.
He's a nice kid.
Показать ещё примеры для «nice kid»...

славный малыйnice chap

Славный малый.
Nice chap.
Славный малый, этот Эйнштейн.
Nice chap, Einstein.
Славный малый.
Oh. Nice chap.
А вот, моя теория: если парень интересен в общении и в целом славный малый, многих женщин уже не так волнует наличие шести кубиков пресса на животе.
You see, here's my theory: For most women, if a guy's a good provider and generally a nice chap, six-pack abs really aren't a deal-breaker.
Он был славный малый, папа
He were a nice chap, Dad.

славный малыйgood boy

Он был славный малый.
He was a good boy.
Он очень славный малый.
He is such a good boy.
Он славный малый.
Oh, he's a good boy.
Ты славный малый, Бун.
You're a good boy, Boon.
Ты славным малый.
You're a good boy.

славный малыйgood egg

Вы — славный малый!
You're a good egg!
Пит, ты славный малый.
Pete, you're a good egg.
Ты славный малый, Дасти.
You're a good egg, Dusty.
Он же ... он такой славный малый.
It's just... he's such a good egg.
Ты славный малый.
You're a good egg.