славный малый — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «славный малый»
славный малый — nice guy
Ведь ты славный малый,Доусон.
You're a nice guy, Dawson.
Ты славный малый.
You're a nice guy.
— Вы мистер Славный малый?
— You're Mr. Nice Guy?
Ты и правда славный малый.
You really are a nice guy.
Знаешь, ты славный малый и было бы здорово похвастаться тобой перед моим бывшим, но нельзя использовать людей.
Well,then you need new friends. Hey,listen.You know what? You seem like a nice guy, and it would be great to parade you in front of my ex, but,uh,then I'd be using you.
Показать ещё примеры для «nice guy»...
славный малый — good fellow
Он не очень воспитан, но он славный малый.
He rough around the edges, but he's a good fellow.
Славный малый.
Good fellow.
Он приехал из Канады после войны, он был членом парламента, игроком, славным малым и удачливым до денег.
He'd arrived from Canada after the war had become a Member of Parliament a gambler and a good fellow. Lucky with money.
Славный малый — выше голову.
Lift your head, good fellow.
Выше голову, славный малый.
Lift your head, good fellow.
Показать ещё примеры для «good fellow»...
славный малый — good kid
Ты славный малый.
You're a good kid.
— Да, Тек славный малый.
Yeah. Teck's a good kid.
— Он славный малый?
— He's a good kid? — Yes.
Ну, знаешь ли, он славный малый и он был прав.
Well, you know, he's a good kid, and, you know, he was right.
Он славный малый.
He's a good kid.
Показать ещё примеры для «good kid»...
славный малый — nice kid
В смысле, ты выглядишь славным малым, Но... это машина дорога мне как память.
I mean, you seem like a nice kid but this car's got a lot of sentimental value.
Он, похоже, славный малый, и просто хочет быть нормальным.
Now, he seems like a nice kid who just wants to feel normal.
Он славный малый, только очень застенчивый.
Listen, he's a nice kid, but he's very shy.
Славный малый.
Nice kid.
И он славный малый.
He's a nice kid.
Показать ещё примеры для «nice kid»...
славный малый — nice chap
— Славный малый.
— Nice chap.
Славный малый, этот Эйнштейн.
Nice chap, Einstein.
Славный малый.
Oh. Nice chap.
А вот, моя теория: если парень интересен в общении и в целом славный малый, многих женщин уже не так волнует наличие шести кубиков пресса на животе.
You see, here's my theory: For most women, if a guy's a good provider and generally a nice chap, six-pack abs really aren't a deal-breaker.
Он был славный малый, папа
He were a nice chap, Dad.
славный малый — good boy
Он был славный малый.
He was a good boy.
Он очень славный малый.
He is such a good boy.
Он славный малый.
Oh, he's a good boy.
Ты славный малый, Бун.
You're a good boy, Boon.
Ты славным малый.
You're a good boy.
славный малый — good egg
Вы — славный малый!
You're a good egg!
Пит, ты славный малый.
Pete, you're a good egg.
Ты славный малый, Дасти.
You're a good egg, Dusty.
Он же ... он такой славный малый.
It's just... he's such a good egg.
Ты славный малый.
You're a good egg.