скрылся с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «скрылся с»
скрылся с — fled the
Между тем, ФБР не желает комментировать информацию о том, что Суэггер напал на их агента и разоружил его, а затем скрылся с места преступления на угнанном автомобиле ФБР.
Meanwhile, the FBI has been unwilling to comment on information that an agent of theirs was assaulted and disarmed by Swagger as he fled the scene, possibly in a stolen FBI vehicle.
Он скрылся с места происшествия.
He fled the scene.
По его словам, когда он скрылся с места преступления, он убежал в противоположном направлении.
According to his statement, when he fled the scene, he ran off in the opposite direction.
Ты была шокирована и скрылась с места происшествия, что было заснято видеокамерами, а соврала ты, потому что вся эта ситуация выглядело плохо.
You freaked out, you fled the scene, which was what was caught on that video, and you lied about it because it looked so bad.
По показаниям свидетеля, вы стреляли и скрылись с места преступления.
According to witnesses, you were involved in a shooting and fled the scene.
Показать ещё примеры для «fled the»...
advertisement
скрылся с — hit-and-run
Виновник скрылся с места происшествия.
A hit-and-run accident.
Водитель скрылся с места аварии, а... внутренние повреждения... которые, ты знаешь, она пережила.
She was 5, hit-and-run. Internal injuries, which, you know, she got over.
Так это она скрылась с места аварии?
The one who did the hit-and-run was her?
И ты просто бросила свою машину, чтобы скрыться с места происшествия?
And you just happened to leave your car at the scene of a hit-and-run?
Скрылись с места ДТП неделю назад.
Hit-and-run, a week ago.
Показать ещё примеры для «hit-and-run»...
advertisement
скрылся с — get away with
Ситуация выходит из-под контроля раздаются выстрелы, полиция реагирует как раз вовремя, чтобы схватить Хэнка, пытающегося скрыться с тобой в своей машине, вероятно держа тебя под прицелом.
Things got out of hand shots are fired, police respond just in time to catch Hank trying to get away With you in his car probably holding you at gunpoint. Am I correct?
Думаешь, что другой коп помог ему скрыться с места преступления?
You think that another cop could help him get away with murder?
Они собирались скрыться с места преступления.
They were gonna get away with murder.
Чтобы скрыться с места преступления.
To get away with murder.
Интересно, насколько же ты должен быть туп, чтобы подумать, что сможешь скрыться с 20 килограммами моей наркоты.
I wonder how dumb you gotta be to think you can get away with stealing 20 keys of my dope.
Показать ещё примеры для «get away with»...
advertisement
скрылся с — get out of
— Скройся с глаз моих.
— Get out of here.
Скройся с глаз моих, пока я тебя не убил.
Get out of my sight before I kill you.
Скройся с глаз моих, Висенте.
Get out of my sight, Vicente!
Если бы я хотел скрыться с опасного места, в спешке, без машины... Я бы посмотрел, где можно поймать попутку.
Well, if I was looking to get out of Dodge in a hurry with no car I just might look to hitch the closest ride I could find.
Спасибо большое, что пришли, но раз вы не родственники и не друзья, то скрылись с глаз моих!
Thank you so much for coming, but you're not friends or family, so get out!
Показать ещё примеры для «get out of»...
скрылся с — absconded with
Ненормальная, которая постоянно ходит с Хикоком, скрылась с ребёнком.
Lunatic that runs with Hickok just absconded with that child.
До того, как Роберт Линдус был арестован за убийство, он скрылся с результатами финансируемых частным образом исследований почвы, которые, как мы подозреваем, могли вызвать описанные вами действия.
Before Robert Lindus was arrested for murder, he absconded with a privately funded pedological study that we suspect might bring some of the activity you just described to light.
Женщина, которую он встретил, и на которой женился, опустошила счет по кредитной карте и скрылась с обручальным кольцом.
The woman he met and ultimately married racked up credit-card bills and absconded with her engagement ring.
Скрывшись с модулем она манипулировала замминистром.
And it absconded with the module, then manipulated the Vice-Minister.
Ты скрылся с церковной кассой?
Did you abscond with the church funds?
Показать ещё примеры для «absconded with»...
скрылся с — and run
То есть она скрылась с места происшествия?
So, it was a hit and run?
Детектив Чарльз Вэнс скончался прошлой ночью в одном из кварталов Фэйрвью. Он был сбит автомобилем, водитель которого скрылся с места преступления.
Detective Charles Vance was killed last night in Fairview square, an apparent victim of a hit and run.
Автомобиль сбил пешехода и скрылся с места аварии?
A hit and run?
Человек, которого я ищу, возможно, скрылся с места дорожного проишествия. Он молодец.
The man I'm looking for may be responsible for a hit and run.
— А то, что экс-бойфренд прокурора, ведущего дело, скрылся с главным свидетелем.
— The DA's ex-boyfriend is on the run with the key witness.
Показать ещё примеры для «and run»...
скрылся с — left the
М-р Грир, вы скрылись с места происшествия в тихий вечер выходного дня в шести милях от управления полиции штата.
Mr. Greer, you left the scene of an accident on a slow weeknight six miles from the state police barracks.
Я просматривал записи со спутника и проследил за убийцей после того как она скрылась с места преступления
I continued to looking through a satellite footage and I followed the murderer after she left the scene...
Даже если убийство служащего было самозащитой, он все еще скрылся с места преступления.
Even if the valet's death was self-defense, he still left the scene.
Мог просто скрыться с деньгами.
Just would have left with the money.
Итак, кто-то застрелил Реймонда Уоррэла, скрылся с пистолетом, а потом запер за собой дверь.
So, somebody shot Raymond Worrall, left with the gun, and then locked the door behind them.
Показать ещё примеры для «left the»...
скрылся с — away with
Его убили грабители, пытавшиеся скрыться с места преступления.
He was killed by robbers who tried away with murder.
Есть несколько дорог от дома Кинга, ведущих к каньонам, в которых нет камер, поэтому, возможно, что он мог скрыться с Кензи.
There are several fire roads from King's house up into the canyons without cameras, so it's possible he could have gotten away with Kensi.
Нам нужно знать, чему противостоять, если он скроется с деньгами.
We need to know what we're up against, in case he walks away with the money.
Дэррил Смоллинс сидел в машине, которая стремительно скрылась с места преступления.
Darryl smallins was in the car. That was seen speeding away from the scene of the crime.
Я должен остановить его, пока он не скрылся с цветком.
I have to stop him before he gets away with the plant.