скромное мнение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «скромное мнение»
скромное мнение — in my humble opinion
Так что, по моему скромному мнению, Африка опять почти без шансов.
So in my humble opinion once again Africa is out of luck.
Я сказал Президенту, что по моему скромному мнению, ему и стране будет полезен такой опытный, умный и верный человек как вы.
I told the President that, uh, in my humble opinion, both he and the country would be well served by a man as experienced, intelligent, and loyal as you.
Ну, по моему скромному мнению, для следователя не может быть лучшего комплимента.
Well, there is, in my humble opinion, no greater compliment an investigator can receive.
ДРН-ы просто удивительные, просто величайшее робототехническое... достижение нашего поколения, по моему скромному мнению.
Th-The DRNs are simply amazing, Well... the greatest robotic, uh, achievement of our generation, uh, in my humble opinion.
Ваше Величество, по моему скромному мнению, власть принадлежит лишь тому, кто обладает информацией.
Sire, in my humble opinion information is power.
Показать ещё примеры для «in my humble opinion»...
скромное мнение — humble opinion
Конечно, это лишь мое скромное мнение,.. но мне кажется, Вы — самая прекрасная леди на балу.
Of course it's only my humble opinion... but I think you're the most beautiful lady at the ball.
Знаете, это только мое, скромное мнение.
You know, in my humble opinion.
И вообще-то, не всё так плохо... это моё, скромное мнение.
It actually looks not that bad... in my humble opinion.
Но раз ты подчиняешься непосредственно Императрице, стоит ли слушать мое скромное мнение?
You work directly under the Empress. Do you need to hear my humble opinion?
Всего лишь скромное мнение.
Just one man's humble opinion.
Показать ещё примеры для «humble opinion»...