скотоводческие ранчо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «скотоводческие ранчо»

скотоводческие ранчоcattle ranch

Это скотоводческое ранчо, а не нефтяное месторождение.
This is a cattle ranch, not an oil field.
Говорят, вы создали первое скотоводческое ранчо в Монтане.
They say you started the first cattle ranch up in Montana.
Даже в таком случае, предположение, что он мог бы стать бродягой в пустыне или гаучо на аргентинском скотоводческом ранчо, явно абсурдно.
Even so, the suggestion that he might become a desert nomad or a gaucho on an Argentinean cattle ranch is plainly ludicrous.
Я рос на скотоводческом ранчо и все знакомые были одинаковые.
I mean, growing up on a cattle ranch, everybody I knew was the same.
advertisement

скотоводческие ранчоcattle station

Я отправлюсь на это скотоводческое ранчо продам его и привезу Мэйтленда домой сама.
I intend to travel to this cattle station, sell it and bring Maitland home myself!
Единственное скотоводческое ранчо на севере которое не принадлежит Лесли ""Кингу"" Карни.
Faraway Downs, the only cattle station in the whole of the north not owned by Leslie King Carney.
Скотоводческое ранчо — как страна.
A cattle station is like a country.
Карни держит в руках все скотоводческие ранчо на севере. Это ставит под угрозу снабжение наших войск говядиной.
Carney's control of every cattle station in the north jeopardizes the supply of beef to our troops.