скобяной — перевод на английский

Варианты перевода слова «скобяной»

скобянойhardware store

Они нападают на места с бензоколонкой, телефоном и скобяной лавкой по соседству.
They'll charge a place with a filling station, a telephone and hardware store next door.
Вы меня ждали, но я три четверти часа простоял в очереди в скобяную лавку в районе Базар.
While I stood in line at the hardware store... someone swipes my bike.
Ты знаешь, где скобяная лавка.
You know where the hardware store is.
Я только что из скобяной лавки.
I just got back from the hardware store.
Я знаю одну скобяную лавку.
There's a hardware store there.
Показать ещё примеры для «hardware store»...

скобянойhardware

Джо Смит из скобяной лавки.
Joe Smith. Hardware.
Думаю, что найду себе тихое местечко, открою скобяную или бакалейную лавку и буду проводить время за чтением комиксов и приключенческих романов.
I think I'll settle down in a quiet place... get a little business, hardware, grocery store... spend the better part of my time reading comics and adventure stories.
Владелец магазина скобяных товаров!
The hardware shop man!
Ритон спросил меня вчера... мой отец не разговаривает со мной, потому что... я отказался жениться на дочери владельца магазина скобяных изделий, Гортензии.
Riton asked me a question last night. My father will not speak to me because... I refuse to marry the daughter of a hardware store owner, Hortense.
Мистер Тейлор, вы руководите магазином скобяных изделий, вы заседаете в муниципальном совете, вы — церковный староста, ваша жизнь, как мы можем её описать, это служение обществу.
Mr Taylor, you run a hardware shop, you sit on the local council, you' re a church warden, a life we might describe as a service to the community.
Показать ещё примеры для «hardware»...

скобянойironmonger

Джек Бишоп. продавец скобяных изделий.
Jack Bishop. Ironmonger.
Эрик Бишоп и Джек Бишоп, продавец скобяных изделий, толкающий меня в замедленной съемке.
Eric Bishop with Jack Bishop, ironmonger, prodding me in slow motion.
Может, попросить мистера Келли из скобяной лавки починить её?
Do you think perhaps we should ask Mr Kelly the ironmonger to come and fix it?
Гросвенор присоединится к вам, — как только вернётся из скобяной лавки.
Grosvenor will go round with you as soon as she's back from the ironmonger's.
Ты слишком молода, чтобы помнить, но... первые два года семейной жизни после моего возвращения с войны мы жили с твоими бабушкой и дедушкой над скобяной лавкой.
You're too young to remember but... our first two years of married life after I'd come back from the war, we lived with your nan and granddad over the ironmonger's.
Показать ещё примеры для «ironmonger»...