скитание — перевод на английский
Варианты перевода слова «скитание»
скитание — wonder
После долгих скитаний и постоянной опасности, быть убитыми белыми поселенцами или солдатами, мы пришли в край, называемый Индейские Племена.
After wandering all over in constant danger of being killed by white settlers or white soldiers, we come to a place knowed as the Indian Nations.
Я не хочу разделять их участь, бесконечные скитания в этой песчанной пустыне.
I don't want to share their fate... wandering endlessly in that sandy desert.
Я могла бы сделать это без скитания по пустыне.
I could've done without wandering around the desert.
Эта — что ты выбрал скитания.
This one tells me what it is — you're going wandering.
— Я просто пыталась удержать его от ночных скитаний.
— I was just trying to keep him from wandering away at night.
Показать ещё примеры для «wonder»...
скитание — travel
Чрез все свои скитания через всё, что видел и что сделал, я нашёл своё предназначение.
Through all of my travels, all I've seen and all I've done, I have found my purpose.
То было время странствующих мудрецов и во время своих скитаний он встречал святых мужей, но никто из них не смог разрешить его вопросы.
This was a time of wandering prophets, and on his travels he came across holy men, but they didn't have the answers he was looking for.
Скитания были короткими, но я освоил своё ремесло до воссоединения с семьёй в Бруклине.
My travels were short-lived, but I learned my trade before reuniting with my family in Brooklyn.
Я просто столкнулся с ним в своих скитаниях.
Just that I've come across him in my travels.
После всех скитаний, всех препятствий, подготовки и прочего... Это такое разочарование.
After traveling and, uh, coming all this way and planning and-— and all that, um... yeah, it's disappointing.
скитание — roam
Жизнь странников это бесконечные скитания.
The life of wanderers is one of endless roaming.
Скитания у меня в крови.
[ Chuckles ] Roaming's in my blood.
В моём отце та же эгоистичная страсть к скитаниям.
My pa is made of the same selfish desire to roam.
Рим, скитания, корзина унесла его далеко от дома.
Rome, roam, a basket took him far from home.
Рим, скитания, корзина увозит его далеко от дома в пустыню, он ... сын
Rome, roam, a basket takes him far from home. In the desert, he...is the son.
Показать ещё примеры для «roam»...