сказать что-то важное — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сказать что-то важное»

сказать что-то важноеsomething important to say

— Я хочу сказать что-то важное.
— I have something important to say.
Мама, папа. Я хочу сказать что-то важное.
I have something important to say.
Мне надо тебе сказать что-то важное.
I have something important to say.
В течение 30 минут не раскрывай рта, если не хочешь сказать что-то важное.
In the next half hour, will you not speak unless you have something important to say?
Слушай, Милли. Мне нужно сказать что-то важное здесь и сейчас.
Look, Milly, I've got something important to say right here and now.
Показать ещё примеры для «something important to say»...
advertisement

сказать что-то важноеtell you something important

Он хочет сказать что-то важное.
He has something important to tell us.
Я хочу тебе сказать что-то важное.
I've something important to tell you.
— Нет-нет, ничего дурного. Хочу сказать что-то важное.
— No, I tell you something important.
Поэтому я выбрала это время, хочу тебе сказать что-то важное.
That's why I chose this moment to tell you something important.
Малыш, мне сейчас звонил 1 тип. Он сказал, ты позвонишь мне из телефонной будки, чтобы сказать что-то важное.
Baby, I just got this call from this guy who said you'd be calling me from a booth to tell me something important.
Показать ещё примеры для «tell you something important»...