сказать тебе раньше — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сказать тебе раньше»
сказать тебе раньше — tell you before
Я должен был сказать тебе раньше, но не видел подходящего случая и понятия не имел, что такие вещи как это случаются.
I should have told you before but you always looked up to him and I had no idea things would happen like this.
Мне следовало сказать тебе раньше.
I should have told you before.
Нужно было сказать тебе раньше, я запаниковал.
I should have told you before but I panicked.
Я должен был сказать тебе раньше
I should've told you before...
Я знаю, я должен был сказать тебе раньше, но я не хотел, чтобы ты думала, что я пригласил тебя только для того, чтобы достать номер Конни. Мне кажется, что ты очень... хорошая!
I know, I should have told you before, but I didn't want you to think I waswith you so I could get Konnie's number.
Показать ещё примеры для «tell you before»...
сказать тебе раньше — told you sooner
Я должен был сказать тебе раньше.
I should have told you sooner.
Я должна была сказать тебе раньше.
I really should have told you sooner.
Я должен был сказать тебе раньше, какой была твоя роль во всей этой истории.
Hindsight being 20/20, I should have told you sooner What your role was in all of this.
Я-я должна была сказать тебе раньше.
I-I would have told you sooner.
Мне следовало сказать тебе раньше.
I should have told you sooner.
Показать ещё примеры для «told you sooner»...
сказать тебе раньше — tell you earlier
Я хотела сказать тебе раньше.
I wanted to tell you earlier.
Я хотел сказать тебе раньше. Серьезно.
I wanted to tell you earlier actually, on a serious note.
Я хотела сказать тебе раньше, но не знала, с чего начать. Скажи мне.
I wanted to tell you earlier, but I didn't know how to tell you.
Я пыталась сказать тебе раньше, я замужем.
I tried to tell you earlier, that I'm married.
Я должен был сказать тебе раньше, но потом я узнал, что ты был полицейским. И...если ты захочешь уйти домой прямо сейчас, я не буду тебя винить.
I was gonna tell you earlier, but then I found out you were a cop and... if you wanted to go home right now, I mean, I wouldn't blame you.
Показать ещё примеры для «tell you earlier»...