сказать на суде — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сказать на суде»

сказать на судеsaid at the trial

Помнишь, что он сказал на суде?
Remember what he said at the trial?
Это именно то, что ты сказал на суде о Андреа.
That's just what you said at the trial about Andrea.
Как я сказал на суде, Джим, в этом деле не может быть компромиссов.
AS I SAID AT THE TRIAL, JIM, THIS IS A BLACK-AND-WHITE ISSUE LEGALLY AND MORALLY.
Она не кричала мое имя, как сказали на суде.
She never screamed out my name like they said she did at the trial.
Именно это наш эксперт и собирался сказать на суде сегодня утром, пока его аппендикс не лопнул.
Which is exactly what our expert witness was going to say at trial this morning, until his appendix blew up.
advertisement

сказать на судеsay on the stand

Поэтому очень важно, что именно ты скажешь на суде.
That's why it's very important what you say on the stand.
Мне сказали, что он в чём-то признался в Калифорнии, а нам даже не позволили выслушать, что он сказал на суде.
They told me that he confessed out in California, and they wouldn't even let us hear what he had to say on the stand.
Что, как думаешь, помидор сказал на суде?
What do you think the tomato said on the stand?
Его жена сказала на суде, что
His wife got on the stand and said,
Что бы ты ни сказала на суде, это не изменит то, что к тебе чувствуют люди в этом зале.
Nothing you say on that stand is going to change how anyone in that room feels about you.