ситуация остаётся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ситуация остаётся»

ситуация остаётсяsituation remains

Баланс в регионе будет восстановлен, хотя ситуация остается далеко не стабильная.
The balance in the region will be restored though the situation remains far from stable.
Ситуация остается прежней.
The situation remains the same.
Мы попросили жителей Лондона оставаться дома для их собственной сохранности пока ситуация остается нестабильной.
We've asked the residents of London to stay indoors for their own safekeeping while the situation remains fluid.
В такой ситуации оставаться долго не реально.
You can't remain in that situation.
advertisement

ситуация остаётсяremaining

Ситуация остается таковой, несмотря на отчет невролога, указавшего на ухудшение вашего зрения, провалы в памяти и обмороки
"of action lies. "This remains the case despite the neurologist report "citing your lingering double vision, memory loss
...и даже после всех действий, предпринятых в январе... ситуация остается напряженной и довольно рискованной.
Inventory sales ratios rose only moderately, and even after the policy actions taken in January, the risk continue skewed toward the economies remaining on a path inconsistent with satisfactory economic performance.
advertisement

ситуация остаётсяsituation is

Теперь это открытое расследование убийства, и пока ситуация остаётся изменчивой... жидкость на полу, жидкость на стенах...
This is now an active homicide investigation, and while the situation on the ground may be somewhat fluid... Fluid on the ground, on the walls...
Наступил рассвет, и начался третий день осады Пограничного Города. Ситуация остается крайне напряженной.
As dawn breaks on this, the third day of the siege at Terminal City, the situation is tense but unchanged.
advertisement

ситуация остаётся — другие примеры

И ты хочешь, чтобы я в такой ситуации оставался спокойным!
And you want me to be calm right now? Now is not the fucking time to be calm! Okay?
Ситуация остаётся напряжённой...
Tension rises as...
Но никто не сможет отрицать, что это было очень выгодной сделкой и, хотя ситуация остается скелетом в шкафу в ретроспективе, это довольно определенно золотой скелет.
But no one can deny they were profitable, and although the issue remains a skeleton in the closet, in retrospect, it is quite clearly golden.
Ситуация остается сложной. Но если действительно будет война, все светлые силы объединятся воедино.
The situation remains grim, but if war does come, the powers of light will be united as one.
Армия и Федеральное агентство по управлению в чрезвычайных ситуациях остаются в прежних рамках.
VA services and FEMA stay at current levels.
Показать ещё примеры...