симпатичная девушка — перевод на английский

симпатичная девушка — pretty girl
Послушайте, такой симпатичной девушке, как вы,.. ...волноваться не о чем.
Listen, you have nothing to worry about, a pretty girl like you.
Куда же смотрела такая симпатичная девушка, когда выходила замуж за моего ветреного братца?
What's a pretty girl like you doing marrying this two-headed brother of mine?
Ещё вчера Джин Декстер была просто одной из симпатичных девушек,... но сейчас она мармелад на десяти тысячах кусочков хлеба.
This time yesterday, Jean Dexter was just another pretty girl... but now she's the marmalade on 10,000 pieces of toast.
Симпатичная девушка, которая посвятила себя своему отцу, находилась в тёплых отношениях со своеи мачехой, которая была доброй и щедрой женщиной, как ты знаешь.
A pretty girl, deeply devoted to her father, on the best of terms with her stepmother, who was a kind and generous woman, as you well know.
А может, просто потому что я сидел рядом с симпатичной девушкой.
Or maybe just sitting next to a pretty girl.
Показать ещё примеры для «pretty girl»...

симпатичная девушка — cute girl
Я сегодня понял, что когда я иду за симпатичной девушкой, девять раз из десяти я разворачиваюсь и пялюсь на её зад.
I realized today when I walk by a cute girl , 9 times out of 1 0, I'll turn around and look at her ass.
Так что мне делать, ждать пока ещё одна симпатичная девушка со сверхвозможностями постучит ко мне в дверь?
So, what should I do... just wait for the next cute girl with special abilities to knock on my door?
Хомячиха, тут одна симпатичная девушка очень хочет тебя немножко на тот свет отправить.
Hamster-woman, a cute girl here wants you to go to the other world a little bit.
Я познакомился с симпатичной девушкой, когда сидел в баре с доктором Прасарном.
I met a cute girl while I was out drinking with Dr Prasarn
Помнишь, симпатичная девушка с полной нехваткой навыка игры в бильярд?
REMEMBER, CUTE GIRL WITH TOTAL LACK OF POOL SKILLS?
Показать ещё примеры для «cute girl»...

симпатичная девушка — good-looking girl
Симпатичная девушка и образованная.
Good-looking girl and well educated too.
Ты симпатичная девушка.
You're a good-looking girl.
Симпатичная девушка.
A good-looking girl.
Прошёл мимо девушки на полу, симпатичной девушки, обычно я... бы подумал... о яишенке на лицо.
Passed-out girl on the floor, good-looking girl, normally I... would be thinking... balls on face.
А она довольно симпатичная девушка.
She's a good-looking girl.
Показать ещё примеры для «good-looking girl»...

симпатичная девушка — nice girl
Она показалась мне очень симпатичной девушкой.
She seemed like a very nice girl.
Симпатичную девушку ты взял себе в жёны.
Nice girl you married. How about the doors?
Хочешь, чтобы я нашел симпатичную девушку, вроде Элин?
You want me to find a nice girl like Elin?
Знаешь, ты симпатичная девушка.
Look, you seem like a nice girl.
Смотри, я встретил двух симпатичных девушек.
Look, I met two nice girls. They're right there.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я