сила мысли — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сила мысли»
сила мысли — with my mind
Я сделала это силой мысли.
I did that with my mind.
Нет, я сказала, что я пыталась переместить желе силой мысли.
No, I said I was trying to move the jell-o with my mind.
Силой мысли!
With my mind.
Я могу перемещать вещи силой мысли.
I can move things with my mind.
Думаю, я двигаю мяч силой мысли.
I think I'm moving the ball with my mind.
Показать ещё примеры для «with my mind»...
сила мысли — power of my mind
Я заставляю машину ехать силой мысли? Да! Нет!
I'm moving the car with the power of my mind!
По дороге домой, я поймал такси лишь с помощью силы мысли.
On the way home, I hailed a cab using only the power of my mind.
10 марта 1970 года Нина Кулагина силой мысли остановила сердце лягушки.
March 10, 1970, Nina Kulagina, with the power of her mind... stopped the beat of a frog's heart.
Я как-то видел по телеку одного парня, который мог разбить стекло силой мысли.
I saw a guy on TV who could break glass with mind power.
— Он убивает силой мысли?
He kills with his power of his mind.
Показать ещё примеры для «power of my mind»...
сила мысли — with his thoughts
Неизвестный, возможно, убивает людей силой мысли, а Оливия видит все в своих снах.
An unsub that may be killing people with his thoughts While Olivia is watching in her dream.
Он может разрушить стену силой мысли, но не может снять наручники?
He can blast a wall apart with his thoughts, but he can't get out of handcuffs?
Убить силой мысли.
To kill with thought.
Он взял наше оружие силой мысли.
He took our weapons by thinking it.
Я Вейдер, я могу убить начальника столовой силой мысли!
«l am Vader, I can kill Catering with a thought!»
Показать ещё примеры для «with his thoughts»...
сила мысли — with your mind
Ложишься, сосредотачиваешься на облаках и разгоняешь их силой мысли.
Have you ever done it? You lie on your back... concentrate on the clouds and break them apart with your mind.
Ты оттолкнул её силой мысли!
You pushed that away with your mind.
— Силой мысли!
With your mind!
А селезёнки удалять силой мысли тоже умеешь?
Can you remove spleens with your mind, too?
Начала воспламенять силой мысли.
Started a fire with your mind.
Показать ещё примеры для «with your mind»...
сила мысли — think of
"Или лучше, я знаю тебя силой мысли о тебе, когда я узнал.
Or better said, I know you because I think of you since I know it.
— Оно управляется силой мысли, да?
— It works by thought control, right?
Я Вейдер, я могу убить начальника столовой силой мысли!
«l am Vader, I can kill Catering with a thought!»
Он взял наше оружие силой мысли.
He took our weapons by thinking it.
Убить силой мысли.
To kill with thought.
сила мысли — objects with your mind
Ты можешь перемещать объекты силой мысли, восстанавливаться, можешь рисовать будущее. Откуда вы знаете об этом?
You can move objects with your mind,heal,you can paint the future.
Ты можешь контролировать вещи силой мысли.
You can control objects with your mind.
Я мог передвигать предметы силой мысли.
I could move objects with my mind.
Она двигала предметы силой мысли, предсказывала будущее, останавливала время.
She could move objects with her mind, see the future, and stop time.
Способность передвигать объекты силой мысли.
The ability to move objects with the mind.