сидеть в углу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сидеть в углу»

сидеть в углуsit in the corner

С таким же успехом я мог бы сидеть в углу с ведром на голове.
I might as well sit in the corner with a bucket on head.
Или будешь сидеть в углу с куклой, пока не помрёшь?
Or would you sit in the corner with your doll and wait to die?
Нельзя просто сидеть в углу.
You can't just sit in the corner.
Ден и этот парень должньl сидеть в углу.
Den and this guy have to sit in the corner.
Когда твоя жизнь — сидя в углу сарая поедать мух.... — Тебе нужно хобби.
When your life is sitting in the corner of a shed eating flies...
Показать ещё примеры для «sit in the corner»...
advertisement

сидеть в углуin a corner

Боже, да Чарльз из-за твоих психологических игр жевал свои волосы, сидя в углу!
Cowering in a corner chewing his hair out, And all because of your fucking head games!
Все, что было видно — его спину, он сидел в углу и пел.
So all you see is his back and he's in a corner, singing.
Твой муж сидит в углу комнаты.
Your husband's in the corner of the room.
Первый день, приятель, я был никем, просто сидел в углу, В грёбаном углу!
Day one, mate, I have never been nothing but in your corner, in your fucking corner!
Я буду сидеть в углу, как молчаливая мамочка.
I'll be his silent mom in the corner.
Показать ещё примеры для «in a corner»...