сидеть под замком — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сидеть под замком»

сидеть под замкомlocked up

Когда ты шпион, ты знаешь, что будешь время от времени сидеть под замком если ты на работе, то просто продолжаешь заниматься делом пока кто-то не договорится о твоем освобождении если ты работаешь один возможно придется привыкнуть к стальным решеткам и печеным бобам.
As a spy, you expect to get locked up from time to time. If you're on the job, you just keep busy until someone negotiates your release. if you're working alone, you may have to get used to steel bars and baked beans.
А Болтон сидит под замком.
And Bolton's locked up.
Просто скажи: «Сидеть под замком отстой»
Just say, "Being locked up sucks.