сидеть на крыльце — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сидеть на крыльце»
сидеть на крыльце — sitting on the porch
Я провел свои лучшие годы, сидя на крыльце играя на губной гармошке и надеясь на лучшее. А годы проходили все быстрее и быстрее...
Point is, I've spent the best years of my life sitting on the porch, playing the harmonica, waiting for something better, and the years have been going by faster and faster.
А Пит спокойно сидел на крыльце.
Pete was just sitting on the porch.
Папа, наверное, сейчас сидит на крыльце.
Dad's probably sitting on the porch right now.
Ты сидишь на крыльце и ешь Принглс.
You're sitting on the porch eating Pringles.
Знаешь, когда я вернулась после смерти сестры, Никогда не забуду, я увидела его в первый раз за два года, он сидел на крыльце,
You know, when I came back, after my sister died I remember seeing him for the first time in two years just sitting on the porch.
Показать ещё примеры для «sitting on the porch»...
сидеть на крыльце — sitting on his front porch
Я видела Марка... он сидел на крыльце.
I saw Marc... sitting on his front porch.
Их не было дома, но мы с Уилфредом сидели на крыльце около десяти минут.
They weren't home, but Wilfred and I sat on the front porch for, like, ten minutes.
Раньше я мечтала о том, что приду однажды из школы, а он будет сидеть на крыльце с книжками, подарками, игрушками, и... он обнимает меня и мы вместе едим мороженное и смотрим фильмы допоздна.
I used to fantasize about coming home from school one day, and he would be sitting on the front porch with books and presents and toys, and... he would hug me and we would eat ice cream together and stay up late watching movies.
И мы будем той пожилой парой, что сидит на крыльце.
And we're gonna be that old couple that sit on the front porch.