сигара — перевод на английский
Варианты перевода слова «сигара»
сигара — cigar
— Парень выиграл золотую сигару. Кто-нибудь еще?
This boy wins the gold cigar.
— Да, сигару.
— Yeah, a cigar.
Неплохие сигары ты мне продала.
Not a bad cigar you sold me.
Но если мне суждено проиграть, эти деньги понадобятся мне на сигары.
Well, if I should lose, I'll need it for cigar money.
Купите себе сигару.
Buy yourself a cigar.
Показать ещё примеры для «cigar»...
сигара — stogie
— Джимми, где ты достал эту дешевую сигару?
— Jimmy, where did you get that stogie?
Это не дешевая сигара, па.
This ain't no stogie, Pop.
Пригляди за сигарой.
Watch my stogie.
Богатеи любят хорошие сигары. И иногда отправляют их в качестве подарка.
Rich people enjoy a good stogie, sometimes send them as gifts.
Я никогда не видела его без большой сигары во рту.
I've never seen him without a big stogie in his mouth. Ugh.
Показать ещё примеры для «stogie»...
сигара — smoke
Добью свою сигару.
Finishing my smoke.
И я не единственный, кто наслаждается раскуриванием сигары на балконе.
And I'm not the only who enjoys a relaxing smoke on the balcony.
курю позже... включая сигару это будет примерно 8, 50.
Now, including the smoke, that comes to about $8.50.
Утка и Сигары.
Duck and Smoke:
Хочешь сигару?
— Do you want a smoke?
Показать ещё примеры для «smoke»...
сигара — cigars you smoke
Отличные у вас сигары.
These are fine cigars you smoke.
— Благодарю, я предпочитаю сигары.
— Thank you, I only smoke cigars.
Но я, к сожалению, недолго жила в Бразилии и не успела привыкнуть там к сигарам.
Unfortunately I haven't lived in Brazil long enough and haven't got into the habit of smoking cigars.
И покурим сигар твоего отца.
smoking cigars of your father.
Ты можешь смолить сигару, потягивать скотч, и ты сможешь там трепаться, пока от рукопожатий и кивков головы твои глаза не вылезут на лоб.
And you could smoke a cigar, you could sip some scotch, and you could schmooze until the handshaking gives you carpal tunnel and the brown-nosing gives you pink eye. Come on.
сигара — lighting our cigars
Если нам повезет, мы будем крутить сигары из 100-долларовых купюр.
If we make a find, we'll be lighting our cigars with $100 bills.
Ну, как зажженнная сигара.
Oh, like a lit cigar.
Ну, мы пока не курим сигары по 5 долларов каждая, но мы движемся в нужном направлении.
Hallelujah! Well, we are not«lighting cigars with $5 bills» rich, but we are headed in the right direction.
Кое-кто должен мне сигару.
Ahh! Someone light me a cigar.
Ты выкурил сигару?
Did you light a cigar?
сигара — cheroot
— Две сигары.
Two cheroots, please.
— Две сигары по 20... Спасибо!
— Two cheroots for 20 pfennigs.
Дай мне лотерейный билет... и одну ананасовую сигару.
Uh, give me a pick 6... And one of those pineapple cheroots.
Он должен мне сигару.
He owes me a cheroot.
Сигара.
Cheroot.
Показать ещё примеры для «cheroot»...
сигара — cigarette
Сигару!
Cigarette!
Когда я разносила сигары, я видела Дэмпси, входящим со своей девушкой, на её шее была эта вещь, и я желала её.
Back when I was a cigarette girl, I'd watch Dempsey coming in with his girlfriend wearing this thing around her neck, and I wanted it.
И я не видел ни одного кенгуру курящего сигару.
And I've never seen a kangaroo smoke a cigarette.
Погасите сигару.
Put out your cigarette.
На американские сигары или нейлоновые чулки — контрабанда из Вены. Подумай.
American cigarettes, tights... smuggled in from Vienna.
Показать ещё примеры для «cigarette»...
сигара — have a good cigar
Хочешь хорошую сигару?
Ehi, here, have a good cigar!
«Ведь женщина есть женщина, и только, а добрая сигара — наслажденье...»
«A woman is only a woman but a good cigar is a smoke.»
Кажется, это лучшие сигары, так что возьму 20 штук.
I think that's a better cigar, so I'll take 20 of those.
Где мои сигары, где моя сорочка?
Quick, a good cigar My housecoat and good-night
сигара — humidor
Одна ведет в склад, для хранения сигар, другая — в мой офис.
One goes to the humidor, and one goes to my office.
Я могу превратить коробку от сигар в барабан, чтобы вызвать помощь.
I can make an old cigar humidor into a drum for signaling help.
Где-то там должна быть шкатулка для сигар.
There should be a humidor somewhere around.
Мы с Джерри выяснили, что тот ключ, который ты нам дал, был от шкафчика для сигар на яхте Оливера Клостена.
Jerry and I figured out that that key you gave us was for the humidor on Oliver Clausten's boat.
Отличная статья о встроенном хранилище для сигар Джимми Кана.
Wow, great article on Jimmy Caan's walk-in humidor.
Показать ещё примеры для «humidor»...
сигара — cohibas
Так что ублажи этого парня, подари коробку сигар, бутылочку виски. Как хочешь.
So, why don't you get this guy laid, get him a box of Cohibas, a bottle of Chivas, do whatever it takes.
Отличный бурбон и кубинские сигары. Мои любимые!
Fine bourbon and Cuban cohibas -— my favorite.
— потому что ты хочешь строить из себя папочку, покуривая сигары.
PASSING OUT THE COHIBAS.