серёжка — перевод на английский
Варианты перевода слова «серёжка»
серёжка — earring
Я покупаю серёжки, которые надену на свадьбу твоей сестры.
I'm getting earrings, uh, for your sister's wedding, actually.
Поэтому я взял его костюм, и хотел принести сережки сюда, так, чтобы меня никто не узнал.
So I took his costume to bring some earrings here without anybody recognizing me.
Вы сказали, что принесли сережки?
You said you brought earrings?
— Никаких сережек.
— No earrings.
Простите, Барон рассказал мне об этих сережках, он хранил их на будущее, для своей второй половины.
Pardon, the Baron told me about these earrings, he kept them in store for the love of his life.
Показать ещё примеры для «earring»...
серёжка — diamond earrings
Кто заплатил за эти сережки от Картье....
Who paid for the cartier diamond earrings...
Хорошая в том, что ты одолжишь мне свои серёжки?
Is the good news you're gonna let me borrow your diamond earrings?
Скажу, что принесла Кейти серёжки, что она хотела, и когда Энтони меня увидит, у него сразу...
I can say I'm bringing Katie the diamond earrings she wanted to borrow, and the mere fact of me being there will make Anthony go, byoo.
Я там оставила свои серёжки.
I left my diamond earrings in it.
— Какая досада, там была пара... пара серёжек с бриллиантами.
— It's a shame, it was a pair of... a pair of diamond earrings.
Показать ещё примеры для «diamond earrings»...
серёжка — hoop
Брайан заехал за мной, а я не могу найти сережки.
Brian's on his way to pick me up and I can't find my hoops.
Да, и Керолайн, ты должна передо мной извиниться или я сниму эти сережки и мы засунем тебя в них, детка.
Yeah, and Caroline, you owe me an apology or I will take out these hoops, and we will get into it, girl.
На, подержи мои сережки!
Here, hold my hoops!
Держи мои сережки!
Hold my hoops!
А ну держи мои сережки!
Hold my hoops again!
Показать ещё примеры для «hoop»...
серёжка — pair of earrings
Но лучше я скажу, что он подарил мне красивые серёжки только потому что подумал, что они мне понравятся.
But I'd rather say he gave me a nice pair of earrings just because he thought I'd like them.
Если это означает, что ты сердишься, мне нужно рассказать тебе, что я одолжила у тебя пару твоих любимых сережек и потеряла одну из них.
If this is you angry, I need to tell you about the time I borrowed your favourite pair of earrings and lost one of them.
Тогда почему она похоронена в моих сережках?
Then why is she buried in a pair of my earrings?