серьёзные намерения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «серьёзные намерения»

серьёзные намеренияserious

Рад видеть ваши серьёзные намерения.
I'm glad to see you so serious.
Я хочу, чтобы ты поддержал за меня. Дай ей знать, что у меня есть ум, что у меня серьезные намерения.
I want you to back me up, let her know I've got a serious mind and so forth.
Не думаю, что у Кэсиди серьезные намерения.
I don't think Kasidy is looking to get serious.
Мы хотим лишь убедиться, насколько серьезны намерения Его Величества и что этот указ... действительно подписан им.
We would like to verify how serious His Majesty's conditions are, and whether that edict... was indeed signed by him.
Зато он понял, что у меня серьёзные намерения.
But he sees I'm serious.
Показать ещё примеры для «serious»...

серьёзные намеренияmean business

Я в этом заинтересован. Не выведу ни одного солдата. Они должны понять, насколько у нас в Азии серьезные намерения.
I'm committed not to take our soldiers out of there till they know we mean business in Asia.
Сообщите им, что у нас серьезные намерения.
Let them know we mean business.
Я найду работу, буду общаться с Джеффом, докажу тебе, что у меня серьёзные намерения.
Let me get a job, spend some time with Jeff, show you that I mean business.
Дай мне понять что у тебя серьезные намерения.
Let me know that you mean business.
Сфотографируй того героя, чтобы они поняли наши серьезные намерения.
Take a picture of the dead guy to let them know we mean business.
Показать ещё примеры для «mean business»...