серьёзные изменения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «серьёзные изменения»

серьёзные измененияbig change

Когда ты начинаешь путешествие внутрь себя, ты испытываешь серьёзное изменение в своей жизни.
It's a big change in your life when, you know, when you start making the journey inward.
Это серьезное изменение в образе действий.
That's a big change in M.O.
Серьёзные изменения в поведении субъекта.
That's a big change in M.O.
Я купила эту машину как символ начала серьёзных изменений в моей жизни.
Not this fast. I bought this car to symbolize the start of big changes in my life.
И где эти серьёзные изменения?
Where are the big changes?
Показать ещё примеры для «big change»...

серьёзные измененияchange

В вашем организме происходят серьёзные изменения, начинается гормональная буря.
Your body's changing. Your hormones are all over the place.
Что ж, это признак того, что твое тело вступает в стадию серьезных изменений.
Yeah, that's the first sign your body's changing.
Я должен уведомить вас об одном серьёзном изменении относительно сегодняших выборов. Сегодня утром второкурсница Тамми Метцлер была...
It behoves me to inform you of a change in today's election.
Твой тело претерпевает серьёзные изменения.
You know, your body is going through, uh, changes.

серьёзные измененияmajor changes

Здесь будут серьезные изменения.
There's gonna be major changes.
Она немного не в себе но никаких серьезных изменений в бдительности
She's a little out of it, but no major changes in alertness
Должны наступить последствия и должны произойти серьезные изменения...
There need to be consequences and there needs to be major change-— Hey.
Грядут серьезные изменения!
There's going to be some major changes around here!
Согласно последнему опросу в гонке за пост президента Абуддина, в политическом ландшафте произошли серьёзные изменения.
The latest polls in the race For President of Abuddin signified a major change In the political landscape.

серьёзные измененияserious changes

Мой фюрер, на Восточном фронте между Вислой и Одером... произошли серьёзные изменения.
On the Eastern Front between the Vistula and the Order, there have been serious changes.
Если вы быстро не совершите нескольких серьёзных изменений в этом направлении, то этого океана больше здесь не будет.
If you don't make some serious changes around here soon, that ocean won't be here much longer.
Мой отец увидит множество серьезных изменений, когда он вернется.
My dad is gonna see some serious changes when he gets back.
Все будет кончено, если мы не сделаем серьезные изменения.
It's game over if we don't make some serious changes.

серьёзные измененияbig changes

Я купила эту машину как символ начала серьёзных изменений в моей жизни.
Not this fast. I bought this car to symbolize the start of big changes in my life.
И где эти серьёзные изменения?
Where are the big changes?
Я не могу прожить ещё пять лет без серьёзных изменений.
We need to shake up our universe. I can't let another five years go by without some big change.