серьёзная работа — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «серьёзная работа»
серьёзная работа — serious job
Я хочу серьёзную работу.
I want a serious job.
Это серьезная работа.
It's a serious job.
Я делаю серьезную работу.
I do a serious job.
Ты в курсе, что у нас тут вообще-то серьезная работа?
Don't you know we're here to do a serious job?
Это серьезная работа, и она наша.
It's a serious job, and it's ours.
Показать ещё примеры для «serious job»...
серьёзная работа — serious work
Это отрывает меня от серьёзной работы.
It interferes with my serious work.
Безусловно, это оторвёт меня от серьёзной работы.
Certainly. it interferes with my serious work.
Я думал провести серьёзную работу с вами. Вы полные идиоты.
I wanted to do a serious work with you.
Это солидная и серьезная работа.
It's solid and serious work.
Здесь делают серьезную работу.
Serious work happens here.
Показать ещё примеры для «serious work»...
серьёзная работа — big job
Это серьезная работа.
— That's a big job.
Большой клиент, серьёзная работа.
Big client, big job.
О, так это серьёзна работа?
Oh, so this is a big job?
Да. Я думаю, наверное это одна из первых твоих серьёзных работ.
I'm assuming this is probably one of your first big jobs.
серьёзная работа — lot of work
Отношения это серьезная работа.
Relationships are a lot of work.
Это целое строительное подразделение, серьезные работы...
It means a crane, a building crew. It's a lot of work.
Это серьезная работа.
I mean, it's a lot of work.
Кто-то здесь готовился к серьёзной работе.
Someone's been doing a lot of work in here.
серьёзная работа — real job
Нет, это серьёзная работа.
No, it's a real job.
— Мне нужна серьезная работа.
— I need a real job.
Полицейские отвлекаются от серьёзной работы и расследуют ваши проделки.
Officers had to be taken away from their real jobs so that they can investigate your prank. No!