серьёзная работа — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «серьёзная работа»
серьёзная работа — serious job
        Я хочу серьёзную работу.    
    
        I want a serious job.    
        Это серьезная работа.    
    
        It's a serious job.    
        Я делаю серьезную работу.    
    
        I do a serious job.    
        Ты в курсе, что у нас тут вообще-то серьезная работа?    
    
        Don't you know we're here to do a serious job?    
        Это серьезная работа, и она наша.    
    
        It's a serious job, and it's ours.    
                                            Показать ещё примеры для «serious job»...
                                    
                
                    серьёзная работа — serious work
        Это отрывает меня от серьёзной работы.    
    
        It interferes with my serious work.    
        Безусловно, это оторвёт меня от серьёзной работы.    
    
        Certainly. it interferes with my serious work.    
        Я думал провести серьёзную работу с вами. Вы полные идиоты.    
    
        I wanted to do a serious work with you.    
        Это солидная и серьезная работа.    
    
        It's solid and serious work.    
        Здесь делают серьезную работу.    
    
        Serious work happens here.    
                                            Показать ещё примеры для «serious work»...
                                    
                
                    серьёзная работа — big job
        Это серьезная работа.    
    
        — That's a big job.    
        Большой клиент, серьёзная работа.    
    
        Big client, big job.    
        О, так это серьёзна работа?    
    
        Oh, so this is a big job?    
        Да. Я думаю, наверное это одна из первых твоих серьёзных работ.    
    
        I'm assuming this is probably one of your first big jobs.    
серьёзная работа — lot of work
        Отношения это серьезная работа.    
    
        Relationships are a lot of work.    
        Это целое строительное подразделение, серьезные работы...    
    
        It means a crane, a building crew. It's a lot of work.    
        Это серьезная работа.    
    
        I mean, it's a lot of work.    
        Кто-то здесь готовился к серьёзной работе.    
    
        Someone's been doing a lot of work in here.    
серьёзная работа — real job
        Нет, это серьёзная работа.    
    
        No, it's a real job.    
        — Мне нужна серьезная работа.    
    
        — I need a real job.    
        Полицейские отвлекаются от серьёзной работы и расследуют ваши проделки.    
    
        Officers had to be taken away from their real jobs so that they can investigate your prank. No!