сердце рвётся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сердце рвётся»

сердце рвётсяmy heart is

От него сердце рвется из груди, и он заставляет тебя на пределе сил искать ответы, потому что, черт меня возьми, ты не можешь позволить ему взять верх.
There's the kind that makes my heart come up in my throat... and it makes me... at the cost of my own sanity... look for answers, because, damn me to hell, I-I can't let up in this one.
Мое сердце рвалось из груди, я думал ему вдарить хорошенько по коленке и убежать.
My heart is banging away, and all I can think of doing... is giving him a good kick in the leg and running away.
Сердце рвется oт тoски, А в глазах тревoга.
My heart is torn between the guilt And the stars unread.
advertisement

сердце рвётсяmy heart cries out

Мое сердце рвется наружу, Господи!
My heart cries out, oh Lord!
Жаль, жаль, сердце рвется, Тебя увидеть не придется...
My heart cries out because I will not see her again.
advertisement

сердце рвётся — другие примеры

Сердце рвется на куски.
Ripping my guts out.
Его сердце рвалось к мальчику, что он оставил по ту сторону великих гор
His heart hurt when he spoke about a boy beyond the Great Mountains.
Жаждою горю, Всем сердцем рвусь, но не могу молиться. Помилованья нет такой вине.
Pray can I not, though inclination be as sharp as will — my stronger guilt defeats my strong intent.
Прошу простить меня за правоту. Ах, Гамлет, сердце рвется пополам!
O Hamlet, thou hast cleft my heart in twain.
Когда я вспоминаю, мое сердце рвется из-за бедной девчушки, что бросила ее.
Then I remember, and my heart breaks for the poor wee girl who gave her up.
Показать ещё примеры...